Английский - русский
Перевод слова Firing
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Firing - Огонь"

Примеры: Firing - Огонь
Soldier, keep firing! Солдаты! Продолжайте огонь!
They're firing at us! Они открыли огонь по нам!
Firing by the enemy of three (3) smoke bombs approximately six (6) metres into Lebanese territory, followed by bursts of fire to detonate explosive devices; then approximately 20 personnel proceeded to search the area Вражеские силы запустили три (З) дымовые шашки, которые упали приблизительно в шести (6) метрах в глубь ливанской территории, и затем открыли огонь очередями для детонации взрывных устройств; затем примерно 20 солдат совершили прочесывание этого района
And they were still firing. Однако он продолжал вести огонь.
They're firing, Captain. Они открыли огонь, капитан.
We can't have any firing in there. Там нельзя открывать огонь.
Phasers firing, captain. Огонь из фазеров, капитан.
Stand by for firing orders. Ждите приказа открыть огонь.
Keep firing, keep firing! Поддерживайте огонь! Держитесь!
Firing should be answered with firing. На огонь нужно отвечать огнем.
All phaser banks, maintain firing rate. Всем батареям, продолжать огонь.
Keep firing, Perconte! Продолжай огонь, Перконте!
Can we proceed with firing? можем ли мы открыть огонь?
Rig for simultaneous firing, Mr. Sulu. Одновременный огонь, м-р Сулу.
The Iranians engaged in indiscriminate firing. Иранцами был открыт беспорядочный огонь.
Fives, keep firing. Продолжай вести огонь, Пятёрка.
Begin firing at your designated targets. Открывайте огонь по назначенным целям.
Shooters, you may commence firing. Стрелки, можете открывать огонь.
Get a message through to the flagship to cease firing. Передайте адмиралу, что нужно прекратить огонь.
Several times, grenades exploded extremely close to Corporal Baldonado but failed to interrupt his continuous firing. Несколько раз гранаты разрывались весьма близко от капрала Балдонадо, но он не прекращал вести огонь.
Armed guards lost their heads and began firing on rampaging employees. Вооруженная охрана слетела с катушек и открыла огонь по беснующимся сотрудникам.
IDF/DFF continued their own attacks and retaliatory firing against armed elements, employing artillery, mortars, tanks and aircraft. Со своей стороны, ИДФ/ДФФ по-прежнему совершали нападения и вели ответный огонь по вооруженным элементам с использованием артиллерии, минометов, танков, самолетов.
The M1A1 features an M256 smoothbore cannon capable of firing an armor-piercing fin-stabilized discarding sabot (APFSDS) round with a depleted uranium penetrator. Танк вооружен гладкоствольным орудием М256, способным вести огонь бронебойными оперенными снарядами с отделяющимся поддоном и с сердечником из обедненного урана. Эта модель также снабжена TUSK (танковый городской спасательный комплект), что позволяет лучше справляться с боевыми задачами в городской среде.
Scott-still unsure who his ships were firing at, and afraid that they might be firing on his own destroyers-ordered a ceasefire at 23:47, although not every ship complied. Скотт, всё ещё не понимая, по кому ведут огонь его корабли, и опасаясь, что под огонь попали его собственные эсминцы, приказал прекратить огонь в 23:47, но не все корабли выполнили приказ.
The Lebanese army responded also, firing anti-aircraft rounds from near Jezzin. Ливанская армия также нанесла ответный удар, открыв огонь из средств ПВО с позиций вблизи деревни Джеззине.