Английский - русский
Перевод слова Firing
Вариант перевода Стрелять

Примеры в контексте "Firing - Стрелять"

Примеры: Firing - Стрелять
I played possum to see if he'd stop firing. Нет. Я притворился, чтобы увидеть, прекратит ли он стрелять.
We were riding our bikes to school... when the Germans started firing at us. Мы ехали на велосипедах в школу, когда немцы начали стрелять в нас.
They'll keep firing until there's no train left. Они будут продолжать стрелять, пока от поезда ничего не останется.
If we start clearing the park, he might start firing. Если мы начнем очищать парк, он может начать стрелять.
A drunken Cardassian pulled out his disruptor and started firing. Пьяный кардассианец вытащил дизраптор и начал стрелять.
He has a gun, it is 20 minutes without stopping the firing can. У него пушка, он 20 минут без остановки стрелять может.
The Daleks would be firing on each other - they'd destroy themselves in their own crossfire. Далеки будут стрелять друг по другу - они сами себя уничтожат перекрестным огнем.
And I needn't bother firing you. И я не нужно беспокоиться стрелять вас.
We'll know as soon as they start firing. Мы узнаем, когда они начнут стрелять.
I started hacking and... and slashing and firing. Я стал отбиваться, брыкаться и стрелять.
Then without warning, he just stood up and started firing. Потом, без предупреждения, он просто встал и начал стрелять.
No, I wanted to make sure you don't start firing shots from the clock tower. Нет, я хотел убедиться, что ты не начнешь стрелять с часовой башни.
The army started firing their guns. People were scrambling. Армия начала стрелять. Люди стихийно собирались.
As soon as you get around the corner, you start firing. Как только завернешь за угол начинай стрелять.
You got a funny way of celebrating, Admiral... firing a nuclear weapon at France. У Вас забавный способ празднования, адмирал стрелять ядерным оружием по Франции.
The rooms are all wood, pretty dangerous if we started firing there. Все комнаты деревянные, там очень опасно стрелять.
You should exercise caution before firing I'll tell you that now. Надо смотреть внимательно прежде чем стрелять вот что я вам скажу.
But you continue firing on us, we will defend oursel... Но если вы продолжите стрелять, мы будем защищаться...
I'm not firing blind against The Bat. Я не буду стрелять холостыми против Бэтмена.
During the afternoon, four rebel multiple rocket launchers, that were brought to the frontline, started firing on loyalist positions. Во второй половине дня четыре установки залпового огня повстанцев, которые прибыли на линию фронта, начали стрелять по позициям лоялистов.
The explosion attracts the Kurdish police, who start firing at the group. Взрыв привлекает курдских полицейских, которые начинают стрелять по группе.
On the other hand, he kept firing. С другой стороны, он продолжал стрелять.
Mindless Ones are capable of firing energy from the hole that makes up their faces. Безмолвные обладают способностью стрелять космическими лучами из отверстия, заменяющего им глаза.
"Said nothing and began firing." "Ничего не говоря, начал стрелять."
Let them cease firing. I come out. Прикажи им не стрелять: я выхожу.