| And then when I fired her, She intentionally scratched my car. | А когда я потом ее уволила, она нарочно поцарапала мою машину. |
| She fired you and asked us. | Она тебя уволила и обратилась к нам. |
| She's a woman who fired you. | Она женщина, которая уволила вас. |
| Donna, Louis eviscerated her, and you fired her. | Донна, Луис выпотрошил её, а ты уволила её. |
| Well, if you fired her, you fired her. | Ќу что ж, уволила так уволила. |
| Your self-help guru just fired me. | Твоя гуру самопомощи только что меня уволила. |
| I fired Jolayemi because I can't afford to pay her anymore. | Я уволила Джолаими, потому что не могу позволить себе платить ей. |
| Stephanie, kept making advances, and when Lucas said no, she fired him. | Стефани, продолжала предлагать, а когда Лукас отказал, она его уволила. |
| I fired the pool guy and the gardener. | Я уволила чистильщика бассейнов и садовника. |
| In particular, ILO was notified about a company in Livno which had fired 50 Bosniak workers. | В частности, МОТ была уведомлена о том, что одна компания в Ливно уволила 50 работников-боснийцев. |
| I think I know why Samantha fired you. | Кажется я знаю, почему Саманта вас уволила. |
| Brent made a really strong case for himself, so I fired my old team. | Брент привел очень убедительные аргументы в свою пользу так что я уволила свою старую команду. |
| Gina fired him because he fell off a ladder in the storeroom and broke his right arm. | Джина уволила его, потому что он упал со стремянки на складе и сломал правую руку. |
| She's fired me from my own school. | Она уволила меня из моей собственной школы. |
| She fired me, had me rewritten. | Она меня уволила, переписала мой текст. |
| And then I would have fired you again because it would be fun. | А потом опять тебя уволила, потому что это было бы весело. |
| Regina fired me so she could put one of her own puppets in as sheriff. | Регина уволила меня, чтобы назначить шерифом одну из своих марионеток. |
| I fired Melinda before she could get Charlie's gift. | Я уволила Мелинду прежде, чем она купила подарок для Чарли. |
| That's what I told Thompson and she fired me. | Я рассказала об этом Томпсон, а она меня уволила. |
| She fired you just to placate her hairdresser? | Она уволила тебя, только чтобы успокоить своего парикмахера? |
| You know how she stole Charlotte's idea and then fired her? | Ты знаешь, что она украла идею Шарлот? А потом уволила её? |
| I fired her yesterday afternoon, After she made a scheduling mistake And I showed up to a board meeting late. | Я уволила ее вчера днем, после того, как она ошиблась с расписанием, из-за чего я опоздала на совещание совета. |
| Are you saying that I fired Ella for no reason? | Ты хочешь сказать, что я зря уволила Эллу? |
| My assistant was recently fired, Which is an explanation, not an excuse. | Я только что уволила своего асистента, что служит объяснением, но не оправданием. |
| My daughter fired you? Rose? | моя дочь тебя уволила, Роза? |