| Did you see who fired the shot? | Ты видел, кто стрелял? |
| No, the owner fired. | Нет, это хозяин в него стрелял! |
| Because I fired that shot. | Потому что это я стрелял. |
| You've never fired a gun before? | Ты никогда раньше не стрелял? |
| I fired in the air. | Я стрелял в воздух. |
| Ade Young fired the bullets. | Эйд Янг стрелял в него. |
| No one fired at you. | Никто в вас не стрелял. |
| And I fired from here. | А я стрелял отсюда. |
| He fired a gun into a crowd of people. | Он стрелял в толпу людей. |
| Moss fired his gun. | Мосс стрелял из пистолета. |
| I haven't fired a gun since we left Fort Dix. | После отъезда из Форт-Дикса я ни разу не стрелял из винтовки. |
| No, when they fired, the energy must have ignited the local hydrogen. | Нет, видимо, когда он стрелял, энергия воспламенила атмосферный кислород. |
| I may have flashed it or whatever and scared a few folks but never actually fired off. | Так, немного попугаю, но никогда не стрелял. |
| In a conspiracy charge, you could both end up with the same amount of time, regardless of who fired the gun. | За сговор вы обе можете получить одинаковый срок, независимо от того, кто стрелял. |
| In this situation, Vandygriff took a 3.5-inch rocket launcher and fired into the North Korean attackers, causing them to break off the attack. | В этой ситуации Вэндгриф вооружился 3,5-дюймовой ракетницей и стрелял из неё по наступающим северокорейцам, вынудив их прервать атаку. |
| I suspect the GSR test your people performed will show that he hasn't fired one of late. | Подозреваю, что судмедэкспертиза, рано или поздно покажет, что он не стрелял. |
| According to Internal Affairs minister Arsen Avakov, a separatist sniper fired from the upper floors of a hospital at Ukrainian soldiers and civilians. | Министр внутренних дел Арсен Аваков заявил, что снайпер со стороны повстанцев стрелял с верхних этажей больницы по украинским солдатам и гражданским лицам. |
| Furthermore, the gun was fired by men from our side. | Более того, стрелял один из наших. |
| Have you fired this rifle? No! | Ты стрелял из этой винтовки? |
| And that he fired his.. | И что он стрелял из своего револьвера 0,38 калибра. |
| The tank fired specially designed 3M7 Drakon missiles from a pop-up launcher. | ИТ-1 стрелял специально спроектированными противотанковыми ракетами 3М7 Дракон из смонтированной на башне установки. |
| He then wrapped the ammunition belt around his body, walked towards the trench, and fired upon retreating units. | Он обмотал пояс с патронами вокруг тела, двинулся дальше по траншее и стрелял по отступающему противнику. |
| He carried a paralyzer pistol which fired nerve gas which could paralyze or kill an opponent. | Он имел пистолет, который стрелял нервно-паралитическим газом, который мог парализовать и даже убить противника. |
| While the people were held there, the tank facing inland each day sporadically fired on the houses along the road opposite the site. | Пока там содержались люди, танк, ствол которого был направлен вглубь территории, каждый день время от времени стрелял по домам, расположенным вдоль дороги напротив карьера. |
| I own a gun. No, I fired a gun at the shooting gallery. | И я уже стрелял в том тире. |