Did you see who fired the shot? |
Ты видел, кто стрелял? |
No, the owner fired. |
Нет, это хозяин в него стрелял! |
Because I fired that shot. |
Потому что это я стрелял. |
You've never fired a gun before? |
Ты никогда раньше не стрелял? |
I fired in the air. |
Я стрелял в воздух. |
Ade Young fired the bullets. |
Эйд Янг стрелял в него. |
No one fired at you. |
Никто в вас не стрелял. |
And I fired from here. |
А я стрелял отсюда. |
He fired a gun into a crowd of people. |
Он стрелял в толпу людей. |
Moss fired his gun. |
Мосс стрелял из пистолета. |
I haven't fired a gun since we left Fort Dix. |
После отъезда из Форт-Дикса я ни разу не стрелял из винтовки. |
No, when they fired, the energy must have ignited the local hydrogen. |
Нет, видимо, когда он стрелял, энергия воспламенила атмосферный кислород. |
I may have flashed it or whatever and scared a few folks but never actually fired off. |
Так, немного попугаю, но никогда не стрелял. |
In a conspiracy charge, you could both end up with the same amount of time, regardless of who fired the gun. |
За сговор вы обе можете получить одинаковый срок, независимо от того, кто стрелял. |
In this situation, Vandygriff took a 3.5-inch rocket launcher and fired into the North Korean attackers, causing them to break off the attack. |
В этой ситуации Вэндгриф вооружился 3,5-дюймовой ракетницей и стрелял из неё по наступающим северокорейцам, вынудив их прервать атаку. |
I suspect the GSR test your people performed will show that he hasn't fired one of late. |
Подозреваю, что судмедэкспертиза, рано или поздно покажет, что он не стрелял. |
According to Internal Affairs minister Arsen Avakov, a separatist sniper fired from the upper floors of a hospital at Ukrainian soldiers and civilians. |
Министр внутренних дел Арсен Аваков заявил, что снайпер со стороны повстанцев стрелял с верхних этажей больницы по украинским солдатам и гражданским лицам. |
Furthermore, the gun was fired by men from our side. |
Более того, стрелял один из наших. |
Have you fired this rifle? No! |
Ты стрелял из этой винтовки? |
And that he fired his.. |
И что он стрелял из своего револьвера 0,38 калибра. |
The tank fired specially designed 3M7 Drakon missiles from a pop-up launcher. |
ИТ-1 стрелял специально спроектированными противотанковыми ракетами 3М7 Дракон из смонтированной на башне установки. |
He then wrapped the ammunition belt around his body, walked towards the trench, and fired upon retreating units. |
Он обмотал пояс с патронами вокруг тела, двинулся дальше по траншее и стрелял по отступающему противнику. |
He carried a paralyzer pistol which fired nerve gas which could paralyze or kill an opponent. |
Он имел пистолет, который стрелял нервно-паралитическим газом, который мог парализовать и даже убить противника. |
While the people were held there, the tank facing inland each day sporadically fired on the houses along the road opposite the site. |
Пока там содержались люди, танк, ствол которого был направлен вглубь территории, каждый день время от времени стрелял по домам, расположенным вдоль дороги напротив карьера. |
I own a gun. No, I fired a gun at the shooting gallery. |
И я уже стрелял в том тире. |