| But residue on one of their hands shows that he recently fired a gun. | Но следы на руках одного из них показывают, что он недавно стрелял из пистолета. |
| Andy, he fired his.. | Энди, он стрелял из своего револьвера. |
| I never even fired this gun. | Никогда не стрелял из этого пистолета. |
| I fired mounted and fired wide. | И я стрелял с коня и не попал. |
| After I saw my wife on the ground, I fired, you know, then they fired. | После того как я увидел мою жену на полу, я стрелял, потом они стреляли. |
| I can do better than that. I can tell you who fired the weapon. | Более того, я могу сказать, кто стрелял из этого револьвера. |
| I haven't fired a gun in nine years. | Я не стрелял уже девять лет. |
| Doesn't matter if the accomplice fired. | Если сообщник и стрелял, это не важно. |
| I didn't know it was Kamaal when I fired. | Когда я стрелял, я не знал, что это Камаль. |
| I guarantee you it's never been fired. | Уверена, что ты никогда из него не стрелял. |
| He fired a machine gun in the army. | И еще он стрелял из пулемета в армии. |
| Shooter stood over her, fired straight down. | Стрелок стоял над ней, стрелял прямо вниз. |
| Sir, they have killed everything that's fired on them. | Сэр, они уничтожили всех, кто по ним стрелял. |
| That's just seconds after the security guard fired his gun. | Это было через какие-то секунды после того, как охранник стрелял в женщину. |
| Three law enforcement forces men were injured when an unidentified man carrying a revolver fired on them as they were breaking up a demonstration. | При разгоне демонстрации были ранены трое сотрудников правоохранительных сил: неизвестный стрелял по ним из револьвера. |
| You're a ballistics expert and you never fired a gun! | Специалист по оружию никогда не стрелял! |
| Have either one of you even fired a weapon of any kind? | Кто-нибудь из вас когда-нибудь стрелял из какого-нибудь оружия? |
| He fired four times, Mr. Poirot. | Мистер Пуаро, он стрелял 4 раза! |
| Could I see the ballistics report from the shot Oz fired? | Могу я посмотреть на баллистическую экспертизу пистолета, из которого стрелял Оз? |
| Do you remember who fired the gun? | А ты помнишь, кто стрелял? |
| Isn't he the ex-con that fired on your unit? | Это тот бывший заключенный, который по вам стрелял? |
| Have you ever fired a weapon, Charlie? | Ты хоть раз стрелял из пистолета, Чарли? |
| It was like some other person fired that gun, and there was nothin' I could do to stop him. | Это было как будто кто-то другой стрелял из этой пушки и я ничего не мог с этим сделать. |
| Which means that whoever was saying this was actually in the room... with the witnesses and fired that gun. | Это означает, что тот, кто это сказал, был непосредственно в комнате... со свидетелями и стрелял из того пистолета. |
| There was no doubt that he was there, that he fired the weapon, that he would have fired it more had he not been wrestled to the ground. | Нет никаких сомнений в том, что он был там, что он вёл огонь из оружия, что он стрелял бы и дальше, если бы его не свалили на пол. |