But residue on one of their hands shows that he recently fired a gun. |
Но следы на руках одного из них показывают, что он недавно стрелял из пистолета. |
Andy, he fired his.. |
Энди, он стрелял из своего револьвера. |
I never even fired this gun. |
Никогда не стрелял из этого пистолета. |
I fired mounted and fired wide. |
И я стрелял с коня и не попал. |
After I saw my wife on the ground, I fired, you know, then they fired. |
После того как я увидел мою жену на полу, я стрелял, потом они стреляли. |
I can do better than that. I can tell you who fired the weapon. |
Более того, я могу сказать, кто стрелял из этого револьвера. |
I haven't fired a gun in nine years. |
Я не стрелял уже девять лет. |
Doesn't matter if the accomplice fired. |
Если сообщник и стрелял, это не важно. |
I didn't know it was Kamaal when I fired. |
Когда я стрелял, я не знал, что это Камаль. |
I guarantee you it's never been fired. |
Уверена, что ты никогда из него не стрелял. |
He fired a machine gun in the army. |
И еще он стрелял из пулемета в армии. |
Shooter stood over her, fired straight down. |
Стрелок стоял над ней, стрелял прямо вниз. |
Sir, they have killed everything that's fired on them. |
Сэр, они уничтожили всех, кто по ним стрелял. |
That's just seconds after the security guard fired his gun. |
Это было через какие-то секунды после того, как охранник стрелял в женщину. |
Three law enforcement forces men were injured when an unidentified man carrying a revolver fired on them as they were breaking up a demonstration. |
При разгоне демонстрации были ранены трое сотрудников правоохранительных сил: неизвестный стрелял по ним из револьвера. |
You're a ballistics expert and you never fired a gun! |
Специалист по оружию никогда не стрелял! |
Have either one of you even fired a weapon of any kind? |
Кто-нибудь из вас когда-нибудь стрелял из какого-нибудь оружия? |
He fired four times, Mr. Poirot. |
Мистер Пуаро, он стрелял 4 раза! |
Could I see the ballistics report from the shot Oz fired? |
Могу я посмотреть на баллистическую экспертизу пистолета, из которого стрелял Оз? |
Do you remember who fired the gun? |
А ты помнишь, кто стрелял? |
Isn't he the ex-con that fired on your unit? |
Это тот бывший заключенный, который по вам стрелял? |
Have you ever fired a weapon, Charlie? |
Ты хоть раз стрелял из пистолета, Чарли? |
It was like some other person fired that gun, and there was nothin' I could do to stop him. |
Это было как будто кто-то другой стрелял из этой пушки и я ничего не мог с этим сделать. |
Which means that whoever was saying this was actually in the room... with the witnesses and fired that gun. |
Это означает, что тот, кто это сказал, был непосредственно в комнате... со свидетелями и стрелял из того пистолета. |
There was no doubt that he was there, that he fired the weapon, that he would have fired it more had he not been wrestled to the ground. |
Нет никаких сомнений в том, что он был там, что он вёл огонь из оружия, что он стрелял бы и дальше, если бы его не свалили на пол. |