| Whoever fired that shot must've been in this area, so... | Кто бы не произвел выстрел, он должен был быть в этом месте... |
| Well, that security guard only fired one shot. | Охранник сделал всего лишь один выстрел. |
| To look at him, you wouldn't believe he'd ever fired a weapon in his life. | Глядя на него, вы в жизни бы не поверили, что он когда-либо сделал хоть выстрел. |
| cowering behind Escobar when Waits fired the fatal shot. | съежились за спиной Эскобара, когда Уэйтс сделал смертельный выстрел. |
| Only four missions indicated that they had ever fired a warning shot, and only three indicated that they had ever fired a shot with lethal intent. | Только четыре миссии указали на то, что они когда-либо производили предупредительный выстрел, и только три указали, что они когда-либо производили выстрел на уничтожение. |
| Before even a single shot had been fired, the royal family were in retreat across the gardens to the door of the Assembly. | Ещё до того, как прозвучал первый выстрел, королевская семья была в печальном отступлении через сады дворца к дверям ассамблеи. |
| A shot was fired - no one knows by whom. | В этот момент раздался выстрел, неизвестно кем сделанный. |
| The 2009 Cole inquiry concluded that the German ensign was raised before the first shell was fired. | Коул в расследовании 2009 года делает вывод, что немцы подняли боевой флаг до того, как сделали первый выстрел. |
| Any evidence to suggest where the gun was fired from? | Есть ли улики, позволяющие предположить, откуда осуществили выстрел? |
| Chan's looking before the shot was fired. | Чен поднял глаза перед тем, как раздался выстрел. |
| I repeat, sources on the scene report what sounded like a single shot fired at the Pennsylvania Capitol building just seconds ago. | Повторяю, источники на месте сообщают, что слышали что-то похожее на выстрел в здании капитолия Пенсильвании несколько секунд назад. |
| He say where the shot was fired? | Он сказал, где раздался выстрел? |
| One gunshot wound straight to the forehead, fired at pointblank range, no defensive wounds. | Одно пулевое ранение в лоб, выстрел в упор, нет ран, свидетельствующих о самообороне. |
| A gun was fired and you heard nothing? | Прозвучал выстрел и вы ничего не слышали? |
| One of the carabinieri inside the van, which was besieged by dozens of demonstrators, fired a pistol-shot which killed the demonstrator Carlo Giuliani. | Один из карабинеров, находившихся внутри автомобиля, который штурмовали десятки демонстрантов, произвел выстрел из пистолета, которым был убит демонстрант Карло Джулиани. |
| He aimed the cannon that fired the first return shot in answer to the Confederate bombardment on April 12, 1861. | Он командовал орудием, которое сделало первый ответный выстрел 12 апреля 1861 года, и тем самым фактически начал гражданскую войну. |
| In a vacant lot about 40 yards away, a sniper fired a single shot from a high-powered rifle at Evers' silhouette. | С пустыря, где-то в 30-40 метрах от него, снайпер совершил один выстрел из винтовки по силуэту Эверса. |
| So all we know is that a gun was fired somewhere within that range. | Значит все, что мы знаем, что выстрел был сделан где-то в этом радиусе. |
| Who was holding the gun that fired the final shot? | Кто держал ружье, из которого был произведен последний выстрел? |
| Then how could that last shot have been fired? | Тогда, как же мог быть произведен последний выстрел? |
| But only one spent primer, so one round was fired, and the others exploded from the heat. | Но курком разбит один капсюль, выстрел был одиночным, остальные патроны взорвались от жара. |
| Are you positive it was my shotgun that fired the fatal shot? | Вы уверены, что смертельный выстрел был произведен из моего дробовика? |
| You then moved the shell casing to convince us the shot had been fired from a few metres away. | Потом вы переложили гильзу, чтоб убедить нас, что выстрел совершили с нескольких метров. |
| The shot has been fired, you cannot hear it in this version of the tape. | Был сделан выстрел, вы не можете его слышать на этой версии записи. |
| But who else could have fired the final shot that ended the life of the unimpeachable judge? | Но кто же тогда мог сделать последний выстрел, оборвавший жизнь безупречного судьи? |