| If one shot is fired, she dies. | Ещё один выстрел, и она умрёт. |
| We heard a shot fired inside the market. | Только что, внутри универмага, прозвучал выстрел. |
| So, a gun fired underwater would be deafening. | Так, что выстрел под водой будет оглушительным. |
| It was while I was speaking with him the first shot was fired, sir. | Как раз во время нашего разговора и раздался первый выстрел, сэр. |
| Roger was murdered downstairs in the living room, but everybody was upstairs asleep when the gun was fired. | Роджера убили внизу в гостиной, но все остальные были наверху и спали, когда прогремел выстрел. |
| It was named the Kettle War because the only shot fired hit a soup kettle. | Конфликт получил такое название, потому что единственный выстрел, сделанный на этой войне, уничтожил только супник с супом. |
| I had passed him, but I turned back as the shot was fired. | Я прошел мимо него, но потом вернулся поскольку прозвучал выстрел. |
| A. fired into the eye socket at close range. | Выстрел из 22 калибра в глазницу с близкого расстояния. |
| Hollow points, fired point-blank, you know. | Точечный прицел, выстрел в упор. |
| It was Philippe who fired the shot to warn us. | Это Филипп сделал выстрел, чтобы предупредить нас. |
| According to our investigation, it was Private Richard Travis that fired the first shot. | Согласно нашему расследованию, первый выстрел произвёл рядовой Ричард Трэвис. |
| The gun is fired and the race has begun. | Выстрел пистолета, и все срываются с места. |
| Rachel looks up at where the shot was fired that killed Dixon. | Рэйчел смотрит туда, откуда произошел выстрел, убивший Диксона. |
| You hit the patrol car every time you fired at it. | Каждый ваш выстрел попал в патрульную машину. |
| He's got nothing, scraps of information but enough to know I fired the shot. | У него в руках обрывки информации, но их достаточно, чтобы повесить на меня выстрел. |
| In that situation the rules of war applied and soldiers were not required to account for each shot fired. | В такой ситуации применяются правила военного времени и солдаты не обязаны отчитываться за каждый выстрел. |
| I was in the hospital, at reception, and heard the shot fired. | В это время я тоже находилась в больнице в приемном отделении и услышала этот выстрел. |
| By which time the third shot has already been fired. | А к этому времени успевает уже третий выстрел. |
| Not a Soviet shot fired and we'd have been on our knees. | Не Советский выстрел и мы бы уже давно на коленях. |
| City detectives believe the fatal shot was fired from... | Полицейские детективы считают, что смертельный выстрел... |
| When you fired your arrow at the force field you electrified the nation. | Ваш выстрел из лука в силовое поле воодушевил всю страну. |
| What happens when the first shot is fired? | Что произойдет, когда прозвучит первый выстрел? |
| That shot you fired saved me from looking like a coward before the survivors. | Ваш выстрел спас меня, я не стал трусом среди выживших. |
| All we know is that he went back to the green room after the fundraiser, and a single shot was fired. | Все что мы знаем, он вернулся за сцену после сбора средств и раздался выстрел. |
| OK, look, I just need to know where you were when the shot was fired. | Так, мне просто нужно знать, где ты был, когда раздался выстрел. |