| We can place you at the exact spot the shot was fired from. | Мы можем отвести тебя на то место, откуда был сделан выстрел. |
| Your pistol has fired, and that counts as your shot. | Ваш пистолет выстрелил, это считается за ваш выстрел. |
| The musket shot that killed her was fired from a horse. | Смертельный выстрел из мушкета был произведен с лошади. |
| Anything within a square mile of the building where the shot was fired. | Всё с площади квадратной мили вокруг здания, откуда был произведён выстрел. |
| The shot was fired from three feet away, but vertically, not horizontally. | Выстрел был произведен с расстояния трех футов, но вертикально, а не горизонтально. |
| So I fired a warning shot, but just set him off. | Я сделал предупредительный выстрел, но это только... только разозлило его. |
| This feud goes so far back I can't remember who fired the first shot. | Эта война продолжается уже так давно, что я не помню, кто сделал первый выстрел. |
| Looks like a single PPG burst fired at close range. | Похоже на выстрел из ППГ с близкого расстояния. |
| Consequently, it is not possible to determine the range at which this shot was fired from. | Поэтому расстояние, с которого был произведен выстрел, установить невозможно. |
| As they refused to do so, the border patrol fired one shot into the air. | В связи с тем, что они отказались сделать это, пограничный патруль произвел один выстрел в воздух. |
| Zapata was literally walking out of the restaurant doors when the second shot was fired. | Запата точно вышел из ресторана, когда второй выстрел прозвучал. |
| We know when it was fired. | Мы знаем, когда прозвучал выстрел. |
| They carried out 18 sorties, attacked air-defence sites in the city of Mosul and fired one HARM missile. | Они совершили 18 самолето-пролетов, атаковали объекты противовоздушной обороны в городе Мосул и произвели выстрел ракеты ХАРМ. |
| The author fired a shot, thereby hitting his wife. | Автор произвел выстрел, попав в жену. |
| When the crew tried to flee, another bullet was fired. | Когда группа попыталась скрыться, был произведен еще один выстрел. |
| During this incident, a shot was fired which reportedly caused the death of Juan Santos. | В ходе этого инцидента был произведен выстрел, которым, как утверждается, был убит Хуан Сантос. |
| Indeed, it was the peasantry that fired the first shot in the reform campaign that has transformed China in the decades since. | Действительно, это крестьянство сделало первый выстрел в кампании реформ, которые с тех пор за несколько десятилетий изменили Китай. |
| On 22 January, an anti-tank rocket was fired at close range at the UNMIK police station in Pec. | 22 января по полицейскому участку МООНК в Пече был произведен выстрел противотанковой ракетой с близкого расстояния. |
| One of the soldiers fired a warning shot to prevent the group from advancing further. | Один из солдат произвел предупредительный выстрел, чтобы предотвратить дальнейшее продвижение группы. |
| Mr. Linares Amundaray shouted two warnings and fired a warning shot into the air. | Линарес Амундарай дважды выкрикнул предупреждения и произвел предупредительный выстрел в воздух. |
| One fired a single warning shot. | Один из них произвел предупредительный выстрел. |
| According to the investigation, the bullet was fired from a sniper rifle with a silencer. | По данным следствия, выстрел был произведен из снайперской винтовки с глушителем. |
| And all indications are... it was fired sometime prior to the 1920s. | По всем признакам... выстрел был произведён где-то до 1920-х годов. |
| I fired my last shots there. | Там я сделал свой последний выстрел. |
| The doctor thinks he was walking away from Hale when the first shot was fired. | Доктор полагает, что он убегал от Хейла, когда был произведен первый выстрел. |