| Shot fired, shot fired, everybody down. | Выстрел! Выстрел! Всем на пол! |
| There are reports agents fired the first shots. | Я только обнаружила, есть сообщения, что агенты сделали первый выстрел. |
| I think that the gun was fired underwater. | Я, думаю, что выстрел был сделан под водой. |
| IDF said its tank had fired after soldiers spotted four suspicious armed figures. | Представители ИДФ заявили, что выстрел был произведен после того, как военнослужащие заметили четверых подозрительных вооруженных людей. |
| He fired the only shot that mattered. | Он сделал только один выстрел, который имел значение. |
| The impact site indicated that the round had been fired from a north-eastern direction. | Характер воронки свидетельствует о том, что выстрел был произведен с северо-востока. |
| There was enough land and groove impressions for me to determine that the round was fired by a Browning. | Для меня было достаточно полей и следа от бойка, чтобы определить, что выстрел был произведен из Браунинга. |
| Now, we have no answer yet from the FBI about who fired the first shots. | Сейчас у нас нет ответа от ФБР о том, кто сделал первый выстрел. |
| One round was fired and it did the job. | Был сделан один выстрел и он готов. |
| Just a few moments ago a single shot was fired inside the city administration building. | Несколько минут назад в здании Администрации города прозвучал выстрел. |
| They fired a warning shot into a wall. | Они сделали предупредительный выстрел в стену. |
| If the shot was fired from outside the pool, the bullet would have stopped moving at eight feet. | Если выстрел был совершен вне бассейна, пуля должна была остановиться на восьми футах. |
| So, the shot must have been fired... from round about... here. | Тогда выстрел, должно быть, произведён... приблизительно... отсюда. |
| The round was fired miles away. | Выстрел был произведён в нескольких милях оттуда. |
| The shot that killed Mehcad Carter was fired from a distance of at least five feet. | Выстрел, который убил Мекада Картера был произведен с дистанции как минимум полтора метра. |
| STOKES: One round fired from Dirty Harry's revolver. | Выстрел был сделан из револьвера Грязного Гарри. |
| Alana Devon fired the actual shot that killed the security guard. | Алана Девон произвела выстрел, убивший охранника. |
| The shot that was fired in Alana's face missed her left eye. | Выстрел, произведённый в лицо Аланы, не задел её левый глаз. |
| I fired off a warning, but they didn't stop. | Я сделала предупредительный выстрел, но они не останавливались. |
| The Iranians then fired one more round. | Затем иранцы произвели еще один выстрел. |
| A sniper fired on the command post, and fire was directed at the patrol. | Снайпер произвёл выстрел по командному посту, и по патрулю был направлен огонь. |
| No one knows who fired the shot. | Никто из них не сказал, кто же сделал выстрел. |
| Any shot fired within five feet would've left residue. | Любой выстрел, произведенный с расстояния в пределах 5 футов, оставил бы нагар. |
| Ballistics tests have determined that the shot was fired from approximately 300 yards. | Баллистические тесты определили, что выстрел был сделан приблизительно с 300 метров. |
| The sniper fired a single shot from what appears to be a rifle of extremely high power. | Снайпер сделал одиночный выстрел предположительно из винтовки чрезвычайно высокой мощности. |