| Anyway, so, I wasn't sure if Maggie was okay, but I think she's fine, and if she's fine, then it's okay for me to go to dinner. | В общем, я не уверена, в норме ли Мэгги, но думаю, что в норме, а если она в норме, значит я могу пойти на ужин. |
| His vitals are fine and he's stable but it will require an intervention. | Самочувствие в норме, состояние стабильное но необходимо вмешательство. |
| Everything is fine, and everything is completely normal. | Все хорошо, и все совершенно в норме. |
| I just wanted to tell you in case I'm a little distracted tonight, which I won't be Because I'm totally fine, okay? | Я просто хотел рассказать тебе, если вдруг я буду немного отвлечён сегодня, но не буду, потому что я в норме. |
| Blood pressure's fine, pulse normal. | Артериальное давление и пульс в норме. |
| Your X-rays look fine. | Рентгеновский снимок в норме. О, здорово! |
| Means her eye is fine. | Значит, и у неё глаз в норме. |
| Was John Belushi fine? | Джон Белуши тоже был в норме? |
| Was Bob Hope fine? | Боб Хоуп тоже был в норме? |
| You're not fine. | Нет, вы не в норме. |
| Guys, everything is fine. | Ребят, всё в норме. |
| The pattern buffer is fine. | Буфер сигналов в норме. |
| My heart is fine! | Моё сердце в норме! |
| You're not fine. | Ты не в норме. |
| Her potassium's fine. | Калий у неё в норме. |
| His pressure is fine. | Его давление в норме. |
| No, I'm not fine. | Не, не в норме. |
| Neuro Obs are fine. | Результаты нейрологического исследования в норме. |
| See, he's fine. | Он жив. Смотри, он в норме. |
| The car's running fine. | Она в норме, урчит, как котенок. |
| You seem fine now. | Сейчас ты, похоже, в норме. |
| Your blood pressure's fine. | С давлением у вас всё в норме. |
| If the guy's heart is fine, | Сердце парня в норме. |
| Okay, he's fine. | ОК, он в норме. |
| He was... he was fine. | Он был... в норме. |