| You said her heart rate was fine. | Вы сказали, что сердцебиение в норме. |
| No, Graham, you're not fine. | Нет, Грэм, ты не в норме. |
| Well, that all seems fine. | Чтож, все кажется в норме. |
| He was fine after the procedure. | После процедуры он был в норме. |
| EKG's unremarkable, thyroid, liver, and kidney function seems fine. | ЭКГ без видимых аномалий, функции щитовидки, печени и почек, вроде в норме. |
| It worked... and we're fine. | Всё сработало... и мы в норме. |
| Pulse in your right arm is fine. | Пульс в правой руке в норме. |
| She told me her X-Ray this morning was fine. | Она сказал, что снимки были в норме. |
| Salut, chuck. Yes, I'm still fine. | Салют Чак. да, я все еще в норме. |
| Okay, well, your pressure's fine. | Ладно, что ж, давление в норме. |
| Cheddar Bob had an accident, but he's fine. | Чеддер Боб попал в аварию, но он в норме. |
| Okay? But fine's not one of them. | Но уж точно не в норме. |
| The air's fine, as the MALP indicated. | Воздух в норме, как и показывал зонд. |
| The engine's fine, the axle should be okay. | Двигатель в порядке, и с мостом должно быть тоже всё в норме. |
| BP good, pulse good, blood cross matched, fluid balance fine. | Давление в норме, пульс в норме, циркуляция в норме, баланс жидкости хороший. |
| One of the residents had an epipen, so he's fine. | Тут у кого-то нашёлся эпинефрин, так что он в норме. |
| Blood pressure, reflexes, heart, all fine, | Давление в норме, прекрасные рефлексы, сердцебиение ровное, |
| Her mets are gone, her blood pressure's fine, Her incision doesn't hurt. | Метастаз нет, давление в норме, разрез не болит. |
| OK. Your vitals are fine, your temperature is normal. | Ок, ваши жизненно важные органы в порядке, температура в норме. |
| No, we're fine, but your angle and speed are off. | У нас всё в норме, а вот ваш угол и скорость нет. |
| Blood pressure's normal, ECG is fine. | Давление в норме, ЭКГ в порядке |
| I am here to tell you that everything is fine and the new shipment will be here very soon. | Я здесь, чтобы сказать вам, что все в норме, всё хорошо, поставка уже скоро возобновится. |
| Maybe his pride is wounded, but physically he's fine. | Его гордость ущемлена, но в остальном он в норме |
| I was really fine. I wanted to get my point across to her, and that's how I am. | Я была в норме, просто хотела донести до нее свою точку зрения, просто я такая, какая я есть |
| Alex is fine. Alex is fine, believe me. | Алекс в норме, с ним все в порядке. |