Английский - русский
Перевод слова Finalize
Вариант перевода Завершить

Примеры в контексте "Finalize - Завершить"

Примеры: Finalize - Завершить
134.8 Finalize the ratification process for the five instruments it has signed (Zimbabwe); 134.8 завершить процесс ратификации пяти подписанных Анголой документов (Зимбабве);
123.2 Finalize the drafting and adoption of the Children's Code (Botswana); 123.2 завершить подготовку и принять кодекс законов о детях (Ботсвана);
2.2 Finalize lessons learned study with DPA and DPKO on integrated electoral assistance for recommendations on the division of labour between missions and UNDP. Завершить совместно с ДПВ и ДОПМ исследование накопленного опыта по комплексной помощи в проведении выборов в целях выработки рекомендаций по разделению функций между миссиями и ПРООН.
Finalize the ongoing legislative reforms, particularly those related to family law, the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. Завершить текущие законодательные реформы, касающиеся, в частности, семейного права, уголовного кодекса и уголовно-процессуального кодекса.
Finalize by December 2008 the review of the National Youth Policy and start implementation, after endorsement by the Parliament and Cabinet К декабрю 2008 года завершить пересмотр национальной молодежной политики и начать ее осуществление после одобрения парламентом и кабинетом министров
(c) Finalize without delay the reform extending social protection to persons working in the informal sector; с) незамедлительно завершить проведение реформы, предусматривающей распространение системы социального обеспечения на лиц, занятых в неформальном секторе экономики;
(a) Finalize the revision of its Criminal Code with a view to preventing and sanctioning all forms of trafficking; а) завершить пересмотр положений своего Уголовного кодекса в целях предупреждения всех форм торговли людьми и наказания за них;
Finalize the action plan for the national socio-economic reintegration strategy and, working closely with the Peacebuilding Commission, mobilize the necessary resources for its implementation. Завершить разработку плана действий по осуществлению Национальной стратегии социально-экономической реинтеграции и в тесном сотрудничестве с Комиссией по миростроительству мобилизовать ресурсы, необходимые для ее осуществления.
Finalize the action plan for the national socio-economic reintegration strategy and mobilize the necessary resources for its implementation. Завершить разработку плана действий для национальной стратегии социально-экономической реинтеграции и мобилизовать необходимые ресурсы для ее реализации.
Finalize comprehensive and practical benefits realization plans by the end of 2013. завершить доработку к концу 2013 года планов реализации всех практических преимуществ перехода на МСУГС;
Finalize arrangements for the visit by the delegation from OHCHR (Australia); Завершить подготовительные мероприятия для визита делегации УВКПЧ (Австралия).
Finalize the operational guidelines and implementation of the proposed delegation of authority to subregional offices Завершить подготовку оперативных руководящих указаний и осуществить предложенную передачу полномочий субрегиональным представительствам
128.20. Finalize the National Child Protection Strategy and the Children's Bill (South Africa); 128.20 завершить подготовку национальной стратегии охраны детства и Закона о детях (Южная Африка);
b) Finalize the Strategic Framework for Migration Policies to provide guidelines on the effective management of migration; Ь) завершить разработку Стратегических основ миграционной политики с целью выработки руководящих принципов эффективного управления миграцией;
(a) Finalize the Field Administration Manual and other relevant manuals; а) завершить подготовку Руководства по управлению на местах и другие соответствующие руководства;
(d) Finalize the action plan for the national reintegration strategy. е) завершить разработку плана действий по осуществлению Национальной стратегии реинтеграции.
Finalize the national gender policy and finance the gender equality policy by instituting specialized bodies, for example establishing the National Gender Council. Завершить разработку национальной гендерной политики и обеспечить финансирование политики по обеспечению гендерного равенства путем создания специализированных структур, таких как Национальный совет по гендерным вопросам.
Finalize a contingency plan for the post-referendum period; завершить подготовку резервного плана на период после проведения референдумов;
108.72 Finalize and enact draft legislation that prohibit all forms of human trafficking and that trafficking in children is effectively investigated and prosecuted. 108.72 завершить подготовку и обеспечить принятие проекта законодательства, запрещающего все формы торговли людьми и предусматривающего возбуждение эффективных процедур расследования и судебных преследований в связи с торговлей детьми.
145.123 Finalize the first national plan to combat trafficking in persons, and provide all necessary resources to ensure the successful implementation (Qatar); 145.123 завершить подготовку первого национального плана по борьбе с торговлей людьми и выделить все необходимые ресурсы для обеспечения его успешного осуществления (Катар);
(b) Finalize the selection of chapters for which member countries would be responsible and elaborate upon the details required for drafting the handbook; Ь) завершить отбор глав, за которые будут нести ответственность страны-члены, и разработать детали, необходимые для подготовки проекта справочника;
128.21. Finalize the procedure of developing and adopting the Children's Bill (Democratic Republic of Congo); 128.22. 128.21 завершить процедуру разработки и принятия Закона о детях (Демократическая Республика Конго);
Finalize the proposed law establishing the National Independent Human Rights Commission, in accordance with the Paris Principles, in order to make the Commission operational as soon as possible. Завершить разработку предлагаемого закона о создании Национальной независимой комиссии по правам человека, в соответствии с Парижскими принципам, с целью скорейшего начала ее функционирования.
115.134. Finalize working on the implementation of the recommendations of the BICI and to implement the outcome of the national conciliation dialogue (Jordan); 115.134 завершить работу по осуществлению рекомендаций БНКР и реализовать итоги национального диалога о примирении (Иордания);
Finalize a national strategy for regional integration based on the strengths, weaknesses, opportunities and threats of Burundi's entry into the East African Community and take complete ownership of the integration process. Завершить разработку национальной стратегии региональной интеграции, основанной на сильных и слабых местах, возможностях и угрозах вступления Бурунди в Восточноафриканское сообщество, и закончить оценку итогов процесса интеграции.