Further efforts should be made to achieve a broad consensus and finalize the text of the draft statute. |
Необходимо удвоить усилия по выработке широкого консенсуса и окончательной доработке текста проекта устава. |
Their purpose is to refine and finalize the modules in order to ensure their relevance, accuracy and potential. |
Их цель будет заключаться в окончательной доработке модулей для обеспечения их актуальности, достоверности и потенциала. |
It was also recalled that the aim of this procedure was to refine and finalize the specifications set out in the initial notice, i.e. to enhance precision and to narrow down the possible options that would meet its needs. |
Напоминалось также о том, что цель данной процедуры заключается в окончательной доработке спецификаций, установленных в первоначальном уведомлении, т.е. в уточнении и сужении возможных вариантов, отвечающих изложенным в нем требованиям. |
The working group, composed of senior government officials and civil society representatives, is organizing a series of seminars and related activities, culminating in a conference that will finalize and approve the Philippine Government-NGO position on financing for development. |
Эта рабочая группа в составе старших должностных лиц правительств и представителей гражданского общества организует ряд семинаров и смежных мероприятий, кульминацией которых станет конференция, посвященная окончательной доработке и принятию документа о стратегии правительства Филиппин и неправительственных организаций в области финансирования развития. |
In an effort to consolidate lessons learned from the implementation of the Millennium Development Goals, the envisaged Millennium Village Project's impact evaluation exercise and its findings will be a good input for Member States as they finalize the post-2015 development framework. |
В попытках закрепить вынесенные в ходе осуществления Целей развития тысячелетия уроки запланированное проведение оценки результатов Проекта "Деревни тысячелетия" станет хорошим подспорьем для государств-членов в окончательной доработке ими рамочной программы развития на период после 2015 года... |