Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Конечный

Примеры в контексте "Final - Конечный"

Примеры: Final - Конечный
The final film emphasizes digital noise to create the effect of a copy of a photograph. Конечный вариант фильма имеет цифровой шум, созданный для того, чтобы фильм приобрёл эффект фотографии.
It is not my final destination. Это не конечный пункт моего назначения.
These are all things that ended up not making it into the final machine. Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины.
If necessary, the contributions are revised and the final draft then passes through a further coordination process for final approval. При необходимости материалы перерабатываются, и конечный вариант может в свою очередь стать предметом согласительной процедуры в целях его окончательного утверждения.
The final output still has a final sound a little dirty, much like Blind Guardian, although not convince me finish that gives it a remarkable power. Конечный результат до сих пор окончательного звучать немного грязный, как и Blind Guardian, хотя и не убедит меня закончить, что дает ей замечательную власти.
In both cases, the initial Rays element and all the modifiers elements are absolutely the same but the final result is different. В обоих случаях все параметры у исходного элемента Rays и настройки всех модификаторов абсолютно одинаковые, а конечный результат - разный.
The term rillette perhaps refers to the final product and its appearance when spread on sliced bread. Слово rillette, вероятно, обозначает конечный продукт и блюдо, когда его наносят на ломтик хлеба.
To achieve a high compression ratio, the final compressed volume of the tinder and air must be small relative to that of the length of the piston tube. Для того, чтобы достичь высокой степени сжатия, конечный сжатый объем трута и воздуха должен быть небольшим по отношению к длине трубки поршня.
Synthetic methods should try to maximize the incorporation of all materials used in the process into the final product. Методы синтеза надо выбирать таким образом, чтобы все материалы, использованные в процессе, были максимально переведены в конечный продукт.
From the game's inception, Jensen set out three goals for the final Limbo product. С самого начала разработки Йенсен поставил перед собой три цели, которые должны были влиять на конечный продукт.
Then its second distillation follows, so that admixtures are separated and final good has strength of 62-70% vol. Затем следует его вторичная перегонка - отделяются примеси и конечный продукт уже имеет крепость 62-70% об.
This work used the internet to recruit orchestra members and the final result was compiled into a mashup video, which premiered worldwide on YouTube. Этот проект использовал Интернет для привлечения новых членов оркестра, и конечный результат был составлен компиляцией присланных видеозаписей участников, премьера которого состоялась на YouTube во всем мире.
The final classifier is a linear combination of weak hypotheses and is evaluated in the same manner as most other boosting algorithms. Конечный классификатор является линейной комбинацией базовых классификаторов, и его качество может быть оценено так же как в большинстве других алгоритмов бустинга.
The final answer for c is therefore 445, as in the first method. Конечный ответ с равняется 445, как и в первом методе.
How should credit for the final product be allocated, and to whom? Как и кому следует отдать признание за конечный продукт?
Among others, the most important is 233U, which is a final product of transformations of 232Th irradiated by slow neutrons. Из всех остальных важнейшим является 233U, который получается как конечный продукт превращений при облучении 232Th замедленными нейтронами.
The final output of our Conference encapsulates those sentiments and provides a political, legal and institutional framework for translating them into reality in a verifiable, progressive and systematic manner. Конечный итог нашей Конференции увековечивает эти идеи и предоставляет политические, правовые и организационные рамки для превращения их в реальность на основе контролируемого, прогрессивного и систематического подхода.
They would be without prejudice to the existing confrontation lines and to the final status of the territory within, or outside, the proposed boundaries. Они никоим образом не ставят под вопрос существующие линии конфронтации и конечный статус территории в рамках предложенных границ или за их пределами.
We sincerely hope that the final outcome of the work of the Open-ended Working Group on institutional reforms will adequately address these concerns and offer appropriately bold suggestions and solutions. Мы искренне надеемся на то, что конечный результат деятельности Рабочей группы открытого состава по организационным реформам надлежащим образом будет учитывать такую обеспокоенность и будут найдены смелые предложения и решения.
In other words, the final result of our exercise should be of a conceptual nature, which would facilitate multilateral agreements on specific measures to address both concerns simultaneously. Другими словами, конечный результат нашей деятельности должен носить концептуальный характер, который способствовал бы заключению многосторонних соглашений по конкретным мерам удовлетворения одновременно обоих интересов.
In fact, the final outcome of the restructuring was a streamlining of ESCWA activities, which entailed moving from a sectoral programming approach with 15 subprogrammes to five thematic subprogrammes. Фактически, конечный результат преобразований заключается в рационализации процедур ЭСКЗА, что означает переход от секторального программирования с 15 подпрограммами к 5 тематическим подпрограммам.
The second reason is that since biomass is a dispersed energy source and inefficient in use, little final energy is obtained. Вторая причина заключается в том, что, поскольку биомасса представляет собой рассредоточенный и неэффективный в использовании источник энергии, конечный выход энергии оказывается незначительным.
They travelled under very difficult conditions, for they had to change planes at several airports before reaching their final destination; this caused problems and complications. Их поездка была сопряжена с большими трудностями, потому что им приходилось делать пересадку во многих аэропортах, прежде чем они прибывали в конечный пункт назначения, что создавало проблемы и сложности.
We are sorry only that the end result fell short of enabling us to vote in favour of the final outcome. Мы лишь сожалеем, что конечный результат не позволил нам проголосовать за итоговый проект.
These are all things that ended up not making it into the final machine. Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины.