We just figured that we'd wait till there was only 15 minutes left in the day... and you were good and mad... and then we'd sneak up here and surprise the hell out of you. |
Мы просто решили, дождемся последних 15 минут, когда ты достаточно разозлишься, а потом влетим сюда и сделаем сюрприз. |
The royals had spent their entire seasonal allowance and then realized they still had a castle to build, so they figured builder's grade material is just fine if you can't see it. |
Правители растратили всю смету, а потом осознали, что замок всё ещё не построен, поэтому они решили, что качество материалов не имеет значения, если их никто не увидит. |
Figured we talk to you first... |
Решили сначала с тобой поговорить |
Bryan Cogman stated that they felt it was necessary to utilize a pre-credits sequence due to the reintroduction of Rory McCann, saying "We figured it would make his reveal more impactful if the audience hadn't seen name in the opening credits first." |
Брайан Когман заявил, что они посчитали необходимым использовать сцену до начальных титр из-за повторного введения Рори Макканна, сказав: «Мы решили, что его появление будет более впечатляющим, если сначала зрители увидят не имя в начальных титрах.» |
But we figured that maybe if - if she saw us duel over her, then... (Crying) Maybe that one - that one of - one of us c - |
Но мы решили, что если... она увидит, как мы стреляемся из-за нее, тогда... одному из нас... одному из нас... одному из нас... |
Figured it was time to branch out, do a little freelancing? |
Решили открыть маленький филиал, поработать по вольному найму? |
Did you talk to him yet? Well, considering the history, we figured we should talk to you first. |
Вы с ним уже говорили? мы решили сперва поговорить с тобой. |
Well, we were all after one thing, and we figured you could help us get it. |
Мы все искали одно и то же и решили, что ты наведёшь нас на след. |
Wall Street noticed that this was a revolutionarytechnology, which it was, but then six months later, when it hadn'trevolutionized all business models, they figured, well, that waswrong, and then we had this bust. |
обнаружили, что у технологии революционный потенциал, чтодействительно так, но через полгода, когда революция всехбизнес-моделей так и не произошла, там решили, что это мнениеошибочно, и после этого произошёл спад. |