You see, your husband isn't suing for divorce and claiming these damages as an idle gesture, he's fighting to win. |
Понимаете, ваш муж преследует своей целью не развод и возмещение убытков как таковые, он ведет бой, чтобы победить. |
And in fierce fighting in that city, U.S. Marines were said to have suffered heavy casualties. |
По словам морпехов, в этом городе идёт тяжёлый бой и они несут большие потери. |
If we can disrupt the queen's control of the hive mind, it'll give us a chance to organize, build up a fighting force. |
Если мы сможем нарушить управление королевой разумом роя, это даст нам шанс организоваться, дать настоящий бой. |
Do you know who I'm fighting? |
Ты знаешь, с кем у меня бой? |
Former ADF combatants told the Group that the training groups typically include men and boys and involve skills such as marching, hand-to-hand fighting and shooting a variety of guns. |
Бывшие комбатанты АДС сообщили Группе, что обучение обычно проводится с мужчинами и мальчиками и включает такие аспекты, как строевая подготовка, рукопашный бой и стрельба из различных видов оружия. |
Based on information gathered from various interviews conducted by the United Nations Mission, it can be ascertained that on 22 August 2013, at around 1700 hours, a group of soldiers were reportedly fighting from two buildings in Bahhariyeh. |
На основе информации, собранной по результатам разных опросов, проведенных Миссией Организации Объединенных Наций, можно утверждать, что 22 августа 2013 года примерно в 17 ч. 00 м. группа солдат, по поступившим сообщениям, вела бой из двух зданий в Баххариехе. |
To win without fighting, what do you need? |
Скажите, что нужно, чтобы победить, не вступая в бой? |
We are fighting a losing battle here. |
Признаемся мы ведем бой, в котором нам не победить. |
War child, child without a mama, still fighting in the saga. |
Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. |
The Genoese naval boarding sword facilitated movement and allowed fighting effectively in the close spaces of a ship. |
Генуэзский абордажный меч удобным способом и эффективно позволяет вести бой в тесном пространстве корабля. |
The next day, government tanks were still advancing, fighting rebels on the outskirts of the city. |
На следующий день правительственные танковые части снова двинулись вперёд, вступив в бой с повстанцами на окраине города. |
Most believed Cochrane's ability to force the fighting throughout and land more telling blows made him deserve the close decision. |
Большинство полагало, что способность Кочрейна вести бой повсюду и наносить более выразительные удары заставила его заслужить близкое решение. |
We are fighting a losing battle, UN admits . |
Ведём ожесточенный бой, несём потери». |
They've got you fighting Alfonso Sanchez. |
Они устроили тебе бой с Альфонсо Санчесом. |
It means that 13 of his opponents were unable to continue fighting him. |
Это значит, что 13 его противников не смогли продолжить с ним бой. |
They would later be committed to the fighting on Guam. |
Им было уготовано вступить в бой в битве на Сомме. |
During the fighting the men managed to escape. |
Когда завязался бой, мужчинам удалось скрыться. |
2.2 In December 2004, while the complainants were in church, fighting broke out. |
2.2 В один из дней в декабре 2004 года, когда жалобщицы находились в церкви, в городе начался бой. |
Never stop fighting till the fight is done. |
я сказал - никогда не прекращай сражатьс€, пока бой не окончен. |
There's fighting that will break us up again |
"Ётот бой снова разлучит нас" |
Álvarez stated he would next fight in May 2018, whereas Golovkin was open to fighting in December 2017. |
Альварес заявил, что готов бой в мае 2018 года, в то время как Головкин был готов провести реванш в декабре 2017 года. |
There Sharon was to stop but did not, instead fighting a bloody battle to conquer the pass. |
Там Шарон должен был остановиться, но, он этого не сделал, и вместо этого начался кровавый бой за контроль над Пассом. |
His instincts for battle make him a fighting genius! |
Он искусно понимает бой... Чудовище с умом гениального воина! |
With the debt he owes, he is going to be fighting this fight for the rest of his life. |
С его долгами он будет вести этот бой до конца жизни. |
I could have kept fighting, but we were overrun and outnumbered, So I hunkered down, held my breath, and... Watched. |
Я мог бы продолжать вести бой, но мы были окружены и нас превосходили численностью, так что я сидел на корточках, затаив дыхание, и... наблюдал. |