The fighting was heavy, but a heavy rain helped the Army unit climb up the height without being detected. |
Бой был тяжёлый, но сильный дождь помог армии Сирии подняться вверх по высоте, не будучи обнаруженными. |
The fighting could be happening right now. |
Там уже сейчас может идти бой. |
Well... I'm glad the fighting's over. |
Я рад, что бой закончился. |
At war, every day is fighting. |
На войне каждый день - бой. |
But I do not intend to stop fighting for a second. |
Но я все равно не собираюсь прекращать бой. |
Well, we're fighting for the championship in four weeks' time. |
Ну, у нас же бой за чемпионство через четыре недели. |
Last night, the garage hosted some bareknuckle fighting. |
Прошлой ночью, гараж принимал некоторые беспощадный бой. |
I suggest you remain here until the fighting stops. |
Вам нужно остаться здесь, пока бой не прекратится. |
The fighting seems to have moved down the hall. |
Бой переместился в холл, я думаю. |
Armed opposition groups engage in cross-border infiltration and fighting with Government forces on a daily basis. |
Вооруженные группировки оппозиции ежедневно просачиваются через границу и вступают в бой с правительственными войсками. |
You know, fighting in a basement offers a lot of difficulties. |
Знаете, бой в подвале просто кишит заморочками. |
However, on 29 August, intense fighting took place between UTO members and Ministry of Defence troops about 9 kilometres east of Dushanbe. |
Однако 29 августа примерно в 9 км к востоку от Душанбе между членами ОТО и войсками министерства обороны произошел сильный бой. |
So this time, I'm fighting back. |
В этот раз, я дам бой. |
The big guy's gloves are still loaded a little heavier, but it's no reason to stop fighting. |
В перчатках крупных боссов все равно спрятан грузик но нет причин останавливать бой. |
How is someone like me supposed to keep fighting when someone like you just... |
И как таким, как я, продолжать бой, если такие, как Вы, просто... |
Tipu eventually sued for peace, and the fighting ended on 25 February while terms were negotiated. |
В конечном счёте Типу запросил мира, и бой завершился 25 февраля, когда были подписаны условия соглашения. |
The next day full-scale fighting occurred, and the Union troops were generally repulsed except on the Confederate right flank where Sherman did not fully exploit his advantage. |
На следующий день состоялся полноценный бой, в результате которого северяне были отбиты по всему фронту, за исключением правого фланга конфедератов, где Шерман не полностью использовал своё преимущество. |
In the heavy fighting that followed, Kokusho and around 100 of his men were killed, ending that attack. |
Последовал тяжёлый бой, Кокусё и 100 его солдат погибли, а атака провалилась. |
The fighting started 08:30 am, and shortly thereafter the SAA's 15th Brigade captured the Al-'Umari Mosque. |
Бой начался в 08:30 утра, и вскоре после этого 15-я бригада штурмом взяла мечеть Аль-Умари. |
There's fighting that will break us up again |
"Этот бой снова разлучит нас" |
If you are with your trouble when fighting happens - |
Если ты с бедой, когда происходит бой... |
During the night, A Company of the engineers had considerable fighting with North Koreans and never reached its objective. |
Ночью сапёрная рота вступила в масштабный бой с северокорейцами и так и не достигла своих целей. |
Best spear fighting in the world! |
Лучший в мире бой на копьях! |
We came to see Goku fighting' for ourselves! |
Мы приехали посмотреть на бой Гоку! |
No way, you're fighting tomorrow. |
Ещё чего, у тебя завтра бой! |