Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Ссориться

Примеры в контексте "Fight - Ссориться"

Примеры: Fight - Ссориться
I mean, it's normal to fight. В смысле, ссориться - это нормально.
I'm not here to fight, Heather. Я здесь не за тем, чтобы ссориться, Хизер.
I don't want to fight anymore, and neither does Carlos. Я не хочу ссориться, и Карлос тоже.
If you want to fight, fine. Хорошо. Хочешь ссориться - отлично.
I can't have this fight again. Я больше не могу ссориться из-за этого.
I don't want to fight tonight. Я не хочу ссориться сегодня ночью.
Kyle, I don't want to fight. Кайл, я не хочу ссориться.
Look, I don't want to fight. I... Слушай, я не хочу ссориться.
But we will get no further if we fight amongst ourselves. Но мы не достигнем большего, если будем ссориться.
Guess we had nothing to fight about. Тогда думаю у нас нет причины ссориться.
Well, I don't want to fight either, Dawson. Я тоже не хочу ссориться, Доусон.
Guys, guys, there's no reason to fight. Ребята, ребята, совсем не обязательно ссориться.
But if you'd rather fight the whole time, I'd be happy to oblige. Но если хочешь ссориться все время, я рада сделать тебе такое одолжение.
I don't want to fight over Dylan or ryan Or whoever. Я не хочу ссориться из-за Дилана, или Райана, или кого бы там ни было.
I don't want to fight, Tom. Я не хочу ссориться, Том.
We don't want to have a husband-and-wife fight in front of our guests. Муж с женой не должны ссориться перед гостями.
Can you even fight about that? Как из-за этого вообще можно ссориться?
So I told him: "As they are now, I doubt they'll get into a fight". Тогда я сказал: "В их теперешнем состоянии вряд ли они станут ссориться".
I'M SURE THEY'LL HAVE SOME fight LEFT in 'EM BY THE time WE GET BACK. Когда ты вернешься, они все еще будут ссориться.
Kevin and I got in a fight, and then they started crying. Кевин и я начали ссориться и потом они начали плакать.
Come on, I waited till you've gone out, so we didn't have to get into a fight. Кармен, я подождал, пока ты уедешь чтобы лишний раз не ссориться.
Come on, let's not fight. I only came to stay with you. Давай не будем ссориться, я же приехал побыть с тобой...
I just don't want to fight anymore, okay? Я просто не хочу больше ссориться, ладно?
Can we not fight for just one day? Мы можем перестать ссориться хотя бы на один день?
I am so glad we're doing this. I hate it when we fight. Я так рада, что мы помирились. ненавижу ссориться.