Do you mind my asking what the fight was about? |
Можно мне спросить, из-за чего произошла ссора? |
Your boyfriend, the road trip, the fight, you remember it, but you don't feel it. |
Твой парень, путешествие, ссора - ты помнишь это, но ты этого не чувствуешь. |
And we got into this big fight. |
нас началась ссора. ќн сказал что € реагирую неадекватно. |
You know, a couple's first fight actually sets the tone for all future arguments. |
Отношения... Первая ссора - она показывает, какими будут все споры |
Why don't you just admit that the fight in the hallway was as much your fault as anyone else's? [scoffs] |
Почему бы тебе просто не признать, что эта ссора в коридоре была больше всего твоей виной, чем чьей-то еще? |
evy time it looks like we're about to get into a fight... |
каждый раз, когда у нас назревает ссора... |
Now, can you think of a time When you or your mother left somebody, Maybe like a bad break-up or a fight that ended a friendship? |
Ты можешь припомнить, не было ли случая, когда вы с мамой кого-нибудь оставили, возможно это был разрыв или ссора, из-за которой закончилась дружба? |
Like today, they had a fight because my mom says I'm not getting enough sleep, and my dad says I'm not healthy. |
Как сегодня, у них была ссора потому, что моя мама сказала, что я не достаточно сплю, а мой папа сказал, что я нездоров. |
I mean, who cares about a fight between a mom and a daughter, right? |
То есть, кого волнует ссора между мамой и дочкой, не так ли? |
Our first fight, and like all fights, you're a little right, I'm a little right. |
Наша первая ссора, и как в любых ссорах, ты в чём-то права, я в чём-то прав. |
Well, a fight alone doesn't prove - I wasn't finished. |
Ну, одна только ссора не доказывает... я не закончила |
That must have been some fight you had with your wife the night you went out. |
Должно быть, у вас была ссора с вашей женой вечером, когда вы ушли |
Is this a fight to break us up or to keep us together? |
Эта ссора о том, чтобы мы расстались, или о том, чтобы сохранить нас вместе? |
Neither of us likes each other, and now we're having our first fight! |
Ни один из нас не любит друг друга, а теперь у нас первая семейная ссора! |
Blair, this fight between us has gotten a little out of hand, so why don't I be the mature one and admit that I may have overreacted about you and Dan? |
Блэр, эта наша ссора немного вышла из-под контроля, почему бы мне не быть взрослой и не признать, что моя реакция о тебе и Дэне была слишком сильной? |
We need to wave our arms around, and pretend we're having a big fight. |
Нам надо махать руками и притвориться, что у нас большая ссора |
That's, like, your first fight. That's kind of a big deal. |
это, типа, ваша первая ссора, это большое дело, чувак... |
So that fight that you and Sean had in the shop... that wasn't about Amy? |
Значит ссора, которая была между вами и Шоном в магазине... была не из-за Эми? |
It's not a fight, it may not even be a case, but I think that we should look into it, don't you? |
Это не ссора, может быть это даже не расследование, но, я думаю, мы должны проверить. |
Everything that happened after - the fight we had, not giving you a heads-up when my company took on the Morningstar development and bulldozed the nurse's old house - |
Всё, что произошло после: наша ссора, то, что я не предупредил тебя о том, что моя компания взялась за разработку "Утренней звезды", то, что я снёс дом медсестры... |
The night of the Homecoming, when your father and I were crowned King and Queen, the fight that FP saw, |
В ночь... встречи выпускников, когда мы с твоим отцом были выбраны Королём и Королевой, та ссора, которую видел Эфпи, |
In this context, the Court of Appeal held that the heading to the petition which, taking into account statements made during the hearing and to the police, should be interpreted as meaning Not accepted because of a fight? |
В этой связи апелляционный суд заявил, что надпись в начале петиции - которую, учитывая заявления, сделанные во время слушания, и данные полиции показания, следует истолковывать как означающую Не ссора ли причина несогласия? |
The whole reason the fight started, in my opinion, is because I started getting annoyed when she said, |
Причина, по которой началась ссора, по-моему, в том, что я начала злиться, когда она сказала |
There was another fight? |
Была ещё одна ссора? |
That was our biggest fight. |
Эта была наша самая большая ссора. |