Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Ссора

Примеры в контексте "Fight - Ссора"

Примеры: Fight - Ссора
But this fight was just a bit worse than your average drunken brawl. Но эта битва была похуже, чем стандартная пьяная ссора.
I wish we had this fight ten years ago. Жаль, что эта ссора не произошла десять лет назад.
I am really sorry about our fight. Мне очень жаль, что у нас вышла такая ссора.
And there was a fight, I mean, we can't ignore that. И между ними вспыхнула ссора, нельзя это игнорировать.
Watching a couple fight is always a great show. Ссора между парой - всегда грандиозное шоу.
I know you don't remember this, but we had a big fight about it. Я знаю, ты не помнишь этого, но у нас была большая ссора по этому поводу.
Well, a fight alone doesn't prove - Ну, ссора сама по себе не доказывает...
Lance and I show up, and immediately Lance and Frank got into this massive fight. Пришли мы с Лэнсом и сразу же у Лэнса с Фрэнком началась бурная ссора.
I wish... we'd had the biggest blowout fight of all time. Я хотел бы... пусть даже у нас была самая страшная ссора.
They got into a bit of a fight, and I began to feel like a third wheel, so I left. У них началась ссора, я почувствовал себя лишним и уехал.
I understand you guys got in a big fight. Я понимаю, у вас, парни была большая ссора
You guys have a big fight after? У вас была крупная ссора после этого?
They must have had some sort of fight at the party and then things got out of hand and Ivan shot Elliot dead on the spot. У них была ссора на вечеринке... всё вышло из под контроля и Иван застрелил Эллиота.
Did she tell you what the fight was all about? Она рассказала вам из-за чего была ссора?
We had... no, it wasn't even really a fight. Мы... Нет, это не была ссора в обычном понимании.
I think our second fight is going to be a big one! Думаю наша вторая ссора будет большой!
The biggest fight I ever had with my mom was the day I bought a motorcycle. Самая крупная ссора, которая когда-либо была у меня с моей матерью, была в тот день, когда я купил мотоцикл.
I mean, did the fight get physical? Я о том, была ли ссора физической?
The fight started after I intervened between Ссора началась после того как я разнял
You mean there was some sort of a fight? Вы хотите сказать, там была ссора?
You were bragging about it so much last night, I couldn't hear the end of the neighbors' fight. Ты так вчера этим хвастался, что я не услышала, чем закончилась ссора соседей.
According to those concerned, the fight started at traffic lights at a building site in this street. По словам участников столкновения, ссора началась возле сигнальных огней стройки, расположенной на этой улице.
Does it look like there was a fight here? Разве похоже, что здесь была ссора?
He was with Cody Brennen at her place, and there was some kind of fight, apparently. Он был дома у Коди Бреннен, и, видимо, произошла какая-то ссора.
Wasn't the first fight we ever had, but I made sure it'll be the last. Это была не первая наша ссора, но уверен, что последняя.