| But this fight was just a bit worse than your average drunken brawl. | Но эта битва была похуже, чем стандартная пьяная ссора. |
| I wish we had this fight ten years ago. | Жаль, что эта ссора не произошла десять лет назад. |
| I am really sorry about our fight. | Мне очень жаль, что у нас вышла такая ссора. |
| And there was a fight, I mean, we can't ignore that. | И между ними вспыхнула ссора, нельзя это игнорировать. |
| Watching a couple fight is always a great show. | Ссора между парой - всегда грандиозное шоу. |
| I know you don't remember this, but we had a big fight about it. | Я знаю, ты не помнишь этого, но у нас была большая ссора по этому поводу. |
| Well, a fight alone doesn't prove - | Ну, ссора сама по себе не доказывает... |
| Lance and I show up, and immediately Lance and Frank got into this massive fight. | Пришли мы с Лэнсом и сразу же у Лэнса с Фрэнком началась бурная ссора. |
| I wish... we'd had the biggest blowout fight of all time. | Я хотел бы... пусть даже у нас была самая страшная ссора. |
| They got into a bit of a fight, and I began to feel like a third wheel, so I left. | У них началась ссора, я почувствовал себя лишним и уехал. |
| I understand you guys got in a big fight. | Я понимаю, у вас, парни была большая ссора |
| You guys have a big fight after? | У вас была крупная ссора после этого? |
| They must have had some sort of fight at the party and then things got out of hand and Ivan shot Elliot dead on the spot. | У них была ссора на вечеринке... всё вышло из под контроля и Иван застрелил Эллиота. |
| Did she tell you what the fight was all about? | Она рассказала вам из-за чего была ссора? |
| We had... no, it wasn't even really a fight. | Мы... Нет, это не была ссора в обычном понимании. |
| I think our second fight is going to be a big one! | Думаю наша вторая ссора будет большой! |
| The biggest fight I ever had with my mom was the day I bought a motorcycle. | Самая крупная ссора, которая когда-либо была у меня с моей матерью, была в тот день, когда я купил мотоцикл. |
| I mean, did the fight get physical? | Я о том, была ли ссора физической? |
| The fight started after I intervened between | Ссора началась после того как я разнял |
| You mean there was some sort of a fight? | Вы хотите сказать, там была ссора? |
| You were bragging about it so much last night, I couldn't hear the end of the neighbors' fight. | Ты так вчера этим хвастался, что я не услышала, чем закончилась ссора соседей. |
| According to those concerned, the fight started at traffic lights at a building site in this street. | По словам участников столкновения, ссора началась возле сигнальных огней стройки, расположенной на этой улице. |
| Does it look like there was a fight here? | Разве похоже, что здесь была ссора? |
| He was with Cody Brennen at her place, and there was some kind of fight, apparently. | Он был дома у Коди Бреннен, и, видимо, произошла какая-то ссора. |
| Wasn't the first fight we ever had, but I made sure it'll be the last. | Это была не первая наша ссора, но уверен, что последняя. |