If that's a fight, he'll be fine. |
Если это и была ссора, он не заметил. |
Five dates a week, one fight a month. |
Пять свиданий в неделю, одна ссора в месяц. |
Maybe you had a fight, maybe an ex-husband may have taken her. |
Может, у вас была ссора, или её забрал бывший муж. |
NARRATOR: Like I said, the fight was just getting started. |
Как я и сказал ссора только разгоралась. |
I don't even remember what the fight was about. |
Я даже не помню из-за чего была ссора. |
Well, you did have a fight and disappear suddenly. |
У вас была ссора, а потом вы внезапно исчезли. |
Matthew and I had a terrible fight. |
У нас с Мэттью была ужасная ссора. |
I think that our fight had more to do with my father than us. |
Я думаю, что наша ссора больше связана с моим отцом, нежели с нами. |
Well, that just leaves the parenting fight. |
Остаётся тогда только ссора из-за воспитания. |
The fight wasn't between Chris and Ava. |
Ссора была не между Крисом и Эвой. |
The first marital fight is supposed to be the worst. |
Первая супружеская ссора - всегда худшая. |
And this wasn't just a fight now. |
И это уже была не просто ссора. |
Emily and I had a really bad fight. |
У нас с Эмили была серьезная ссора. |
You guys are in a fake fight! |
Ребята, у вас же фальшивая ссора! |
The other night, they got in a huge fight about me. |
Прошлой ночью, у них вышла очень большая ссора из-за меня |
Well, it can't be our first official fight, 'cause I don't even remember what it was about. |
Ну, это не может быть наша первая официальная ссора, потому что, я даже не помню из-за чего мы ссорились. |
The fight that you had the night you left. |
Та ссора перед тем, как ты ушел. |
You know? I an, we're right in the middle of our first fight. |
Понимаете, у нас сейчас первая наша серьезная ссора. |
It's our first real fight as a couple, and everyone knows that that sets the tone for all future fights. |
Это же наша первая ссора, как пары, а всем известно, что в первой ссоре задается тон для всех последующих. |
And that fight today was probably as much one's fault as the other's. |
И эта ссора сегодня была, вероятно, чем-то большим, чем вина одной или второй. |
So, why did you fight? |
Итак, из-за чего была ссора? |
She's not answering my calls, and we kind of had this little, tiny fight. |
Она не отвечает на мои звонки, у нас небольшая ссора. |
We had this terrible fight, and he told me he was going to commit suicide if I didn't marry him. |
У нас произошла страшная ссора, и он сказал мне, что совершит самоубийство, если я не выйду за него замуж. |
It's just that he's my only brother and... it's the biggest fight we ever had. |
Ведь он мой единственный брат и это наша самая серьёзная ссора. |
It rained, and an annoying guy from my high school showed up, and we had a fight. |
Был дождь, и надоедливый парень со школы появился, и у нас была ссора. |