I'd fight for him to the end, like a samurai! |
Я была готова биться за него до последнего, как самурай. |
But of course William had won the battle, and so he came after him and he tried to fight - he couldn't raise an army, he went abroad... |
Но, конечно, Вильгельм выиграл битву, и погнался за ним и он пытался биться, но не смог собрать армию и уехал за границу... |
He made us an offer - join Metatron, fight for him, and those that did would one day be allowed to return to heaven. |
Он сделал нам предложение - присоединиться к Метатрону, биться за него, и тем, кто так и сделает, однажды позволят вернуться на небеса. |
5 if you counted Vicente, but he had lost his hand when a grenade went off and couldn't fight as he could when I first met him. |
Пятеро если считать Винсента, но он потерял руку при взрыве гранаты и не мог биться так, как мог при нашей первой встрече. |
Ken, wake up! I don't want to fight you like this! |
это же безумие. разве ты не понимаешь, что кто-то заставляет тебя биться со мной. |
And right now your only plan to reckon with it is to try and fight them head to head, each crew for themselves? |
И сейчас твой единственный план на их счет пытаться биться в открытую, каждая команда за себя? |
Quick, Kyle, give me back my powers so I can fight this evil villain! |
Кайл, быстрее верни мне мои силы, чтобы я смог биться с этим злым злодеем! |
They wanted to fight, le... le... |
Хотели бой, мо... можете биться! |
You would have had to fight Julia for me, you know? |
Тебе бы пришлось биться с Джулией за меня. |
You told me once that the lion would fight the dragon in a field of poppies. |
Ты сказал мне однажды Что лев будет биться с драконом на маковом поле |
That fight, they told me it was the only way they'd give me a shot at the title. |
Тот бой, мне сказали, что это единственный способ, что потом мне дадут шанс биться за титул. |
So why don't you go and fight for her, instead of fighting for them? |
Почему ты не бьешься за нее вместо того, чтобы биться за них? |
We'll take you down and fight! -We'll take you down and fight! |
Мы вас свергнем и будем биться! - Мы вас свергнем и будем биться! |
Will your men want to fight for you when they hear you wouldn't fight for them? |
Но будут ли они биться за тебя, раз уж ты не бился за них? |
But I'm too high-ranked to fight a smerd. |
Но не по чину мне с тобой биться, холоп! |
If now man will fight for one of our own then I will! |
Если никто из мужчин не будет биться за одного из нас, |
You mean he's going to be killed just because he doesn't want to fight? |
Ты хочешь сказать, его забьют только потому, что он не хочет биться? |
I'll fight till the last man, but let's at least be honest. I mean, we don't stand a snowball's chance, |
Буду биться до последнего человека, но давай начистоту, шансов у нас, как у снежка в аду. |
We'll provide your daughter the opportunity to fight, too, just just like you... just like you. |
Мы дадим твоей дочке возможность биться, тоже. Прямо, как ты. |
The only way to deal with the world of the Upper East Side is to fight fire with fire. |
Единственный путь ладить с миром Верхнего Ист сайда это биться огнём с огнём |
You have to tell people you'll go through a wall if you have to, - not "I'll fight, and we'll see what happens." |
Ты должен говорить людям, что если понадобиться ты сквозь стену пройдёшь, А не это: "Я буду биться, и мы посмотрим что из этого выйдет." |
I understand that you have to fight the best case, not the truest case, but why... isn't my strongest defense that there was no mistake? |
Я понимаю, Вы должны биться за лучшее решение, а не за самое справедливое решение, но почему... моей сильнейшей защитой не может быть то, что ошибки не было? |
We will fight shoulder-to-shoulder. |
Мы будем биться плечом к плечу. |
Some were unwilling to fight. |
Некоторые не желали биться. |
Father, we must fight |
Отец, мы должны биться. |