| Neal, you induced him to commit a felony. | Нил, ты заставил его совершить уголовное преступление. |
| And each camera is a separate felony. | А каждая камера - это отдельное преступление. |
| Need I remind you that perjury is a felony and you're facing five years. | Хочу напомнить: лжесвидетельство - уголовное преступление и вам светит пять лет. |
| The only mistake was trying to make a felony disappear to protect your own case. | Единственная ошибка - это попытка скрыть преступление, что бы защитить своё расследование. |
| You know that's a felony. | Вы знаете, что это преступление. |
| You know, stealing someone's identity is a felony. | Знаешь, кража личности - это преступление. |
| If the gun's not registered, it's a felony. | Если оружие не зарегистрировано, это преступление. |
| Unauthorized use of firearms will be punishable as a felony under the Exodus Charter. | Несанкционированное использование огнестрельного оружия будет караться, как уголовное преступление под Устав Исхода. |
| Incidentally, I've committed a felony already today. | Между прочим, я уже совершил преступление сегодня. |
| It's only a felony if they find out. | Это преступление только, если они всё обнаружат. |
| So you can go out and commit a felony. | И вот ты выходишь и можешь совершать преступление. |
| You realize it's a felony to sign someone else's name to a sworn document. | Ты же знаешь, что подписывать присягу за другого человека - это преступление. |
| Anyone's who committed a felony in the past three years. | Все, кто совершил преступление за последние три года. |
| In the state of California, USA, stolen property more than 950 bucks, it's grand theft, felony offense. | В штате Калифорния, США, украденное имущество на сумму больше 950 баксов, это крупная кража, уголовное преступление. |
| And obstructing a murder investigation is a felony. | А препятствование следствию - это уголовное преступление. |
| That's assault with a deadly weapon, a felony. | Это - нападение со смертельным оружием, тяжкое преступление. |
| That's a felony charge and a parole violation. | Это уголовное преступление и отмена условно-досрочного освобождения. |
| Owen Downey has a felony record, so if he doesn't answer the door... | У Оуэна Дауни есть уголовное преступление, так что если он не откроет дверь... |
| But doing what you're doing now, risking another felony arrest... | Но делая то, что ты делаешь сейчас, рискуя, что тебя опять арестуют за преступление... |
| Just be thankful your brother's in prison for a felony I committed. | Благодари своего брата, сидящего в тюрьме за тяжкое преступление, которое я совершила. |
| That is a felony that can get you up to five years. | За это преступление ты можешь сесть на 5 лет. |
| It's only a felony if they find out. | Это всего лишь уголовное преступление если они узнают. |
| But the drug making is a first-degree felony. | Но изготовление наркотиков - уголовное преступление первой степени. |
| The part where you deceived my wife into committing a felony? | Когда ты вынудил мою жену совершить преступление? |
| Which, in case you're not hearing me clearly, I can easily turn into a felony that won't go away. | Которые, в случае, если вы не услышите меня, я легко смогу превратить в преступление, от которого он не отмажется. |