Английский - русский
Перевод слова Felony
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Felony - Преступление"

Примеры: Felony - Преступление
Assault, assault, petty larceny, felony assault. Разбойное нападение, опять нападение, мелкая кража, тяжкое уголовное преступление.
Simple felony, you can plead it out. Простое особо тяжкое преступление, ты с этим справишься.
Under Article 14 of the Illinois Criminal Code, - it's a Class 1 felony. Согласно статье 14 Уголовного кодекса штата Иллинойс это тяжкое преступление.
That's not a shot, that's a felony. Это не шанс, это уголовное преступление.
Please do not shout the word "felony" in this room. Пожалуйста не кричи "уголовное преступление" в этой комнате.
Then it's a class-E felony. Тогда это уголовное преступление класса Е.
Kidnapping, the aggravated assault of a police officer, and use of a gun during a felony. Похищение, нападение на полицейского с использованием оружия, тянет на тяжкое преступление.
You committed perjury, and that's a felony. Вы сознательно нарушили клятву, и это уголовное преступление.
Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence. В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление.
Counter-terrorism legislation will shortly be submitted to Congress, which will classify as a felony terrorist action against another State or its citizens. Вскоре Конгрессу будет представлено законодательство о борьбе с терроризмом, в котором террористическая деятельность против другого государства или его граждан будет квалифицироваться как тяжкое преступление.
Everybody knows a gun is a felony. Все знают, что этот парень совершил тяжкое преступление.
It's a felony that you even have it. Одно то, что вы его храните - это тяжкое уголовное преступление.
Quark, you should warn your friend that even attempting to obtain it is a felony under Federation law. Кварк, ты должен предупредить своего друга, что даже сама попытка купить биомиметический гель - уголовное преступление по законам Федерации.
And that, sir, is a felony. А это, сэр, уголовное преступление.
Well, destruction of property is still a felony. Ну, уничтожение собственности - тоже уголовное преступление.
She already lied to a federal officer, which is a felony. Она уже солгала федеральному офицеру, что есть тяжкое преступление.
Transporting that much heroin is a Class X felony. Перевозка такого количества героина - тяжкое преступление.
Based on the evidence presented, the court is going to determine that there's probable cause to believe that a felony has been committed. Учитывая представленные доказательства, суд определит, достаточны ли основания полагать, что это преступление было совершено.
So instead you'll be charged with obstruction, - a felony offense. А так тебе можно предъявить препятствие правосудию, уголовное преступление.
Stealing somebody's dog is a felony. Кража собаки - это особо тяжкое преступление.
Aggravated assault is a second-degree felony in this state, Mister... Reacher. Нападение с отягчающими - это тяжкое преступление, мистер Ричер.
You're looking at tampering with physical evidence, a felony. Вам светит статья за подделку улик, это уголовное преступление.
What? - A class-three felony with a minimum sentence of two to five years. Преступление третьего класса с минимальным наказанием от двух до пяти лет.
You can't shoot us 'cause it's not a felony. Стрелять нельзя, это не тяжкое преступление.
Imagine someone who's planning a felony. Представьте себе, кто-то вознамерился совершить преступление.