Assault, assault, petty larceny, felony assault. |
Разбойное нападение, опять нападение, мелкая кража, тяжкое уголовное преступление. |
Simple felony, you can plead it out. |
Простое особо тяжкое преступление, ты с этим справишься. |
Under Article 14 of the Illinois Criminal Code, - it's a Class 1 felony. |
Согласно статье 14 Уголовного кодекса штата Иллинойс это тяжкое преступление. |
That's not a shot, that's a felony. |
Это не шанс, это уголовное преступление. |
Please do not shout the word "felony" in this room. |
Пожалуйста не кричи "уголовное преступление" в этой комнате. |
Then it's a class-E felony. |
Тогда это уголовное преступление класса Е. |
Kidnapping, the aggravated assault of a police officer, and use of a gun during a felony. |
Похищение, нападение на полицейского с использованием оружия, тянет на тяжкое преступление. |
You committed perjury, and that's a felony. |
Вы сознательно нарушили клятву, и это уголовное преступление. |
Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence. |
В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление. |
Counter-terrorism legislation will shortly be submitted to Congress, which will classify as a felony terrorist action against another State or its citizens. |
Вскоре Конгрессу будет представлено законодательство о борьбе с терроризмом, в котором террористическая деятельность против другого государства или его граждан будет квалифицироваться как тяжкое преступление. |
Everybody knows a gun is a felony. |
Все знают, что этот парень совершил тяжкое преступление. |
It's a felony that you even have it. |
Одно то, что вы его храните - это тяжкое уголовное преступление. |
Quark, you should warn your friend that even attempting to obtain it is a felony under Federation law. |
Кварк, ты должен предупредить своего друга, что даже сама попытка купить биомиметический гель - уголовное преступление по законам Федерации. |
And that, sir, is a felony. |
А это, сэр, уголовное преступление. |
Well, destruction of property is still a felony. |
Ну, уничтожение собственности - тоже уголовное преступление. |
She already lied to a federal officer, which is a felony. |
Она уже солгала федеральному офицеру, что есть тяжкое преступление. |
Transporting that much heroin is a Class X felony. |
Перевозка такого количества героина - тяжкое преступление. |
Based on the evidence presented, the court is going to determine that there's probable cause to believe that a felony has been committed. |
Учитывая представленные доказательства, суд определит, достаточны ли основания полагать, что это преступление было совершено. |
So instead you'll be charged with obstruction, - a felony offense. |
А так тебе можно предъявить препятствие правосудию, уголовное преступление. |
Stealing somebody's dog is a felony. |
Кража собаки - это особо тяжкое преступление. |
Aggravated assault is a second-degree felony in this state, Mister... Reacher. |
Нападение с отягчающими - это тяжкое преступление, мистер Ричер. |
You're looking at tampering with physical evidence, a felony. |
Вам светит статья за подделку улик, это уголовное преступление. |
What? - A class-three felony with a minimum sentence of two to five years. |
Преступление третьего класса с минимальным наказанием от двух до пяти лет. |
You can't shoot us 'cause it's not a felony. |
Стрелять нельзя, это не тяжкое преступление. |
Imagine someone who's planning a felony. |
Представьте себе, кто-то вознамерился совершить преступление. |