Английский - русский
Перевод слова Felony
Вариант перевода Преступление

Примеры в контексте "Felony - Преступление"

Примеры: Felony - Преступление
"Any person who unlawfully and indecently assaults any child or other person commits a felony and is liable, upon conviction, to imprisonment for a term of not less than fifteen years and not exceeding twenty years." «Любое лицо, которое, действуя незаконно и непристойно, нападает на какого-либо ребенка или другое лицо, совершает преступление и в случае осуждения подлежит тюремному заключению на срок не менее 15 и не более 20 лет».
You... thought I should know... that one of my detectives, a New York City police officer, working in the Major Crimes Bureau, an officer sworn to uphold the law... was committing a felony? Ты... думаешь, что я должен знать... что один из моих детективов, полицейский Нью-Йорка, работающий в Отделе Особо Тяжких Преступлений, полицейский, поклявшийся соблюдать закон... совершал уголовное преступление?
except solve the case, lying to a federal agent, just lying about anything, about your middle name, even, is a felony. кроме как распутать дело, ложь федеральному агенту, просто ложь о чем угодно, даже о вашем втором имени - это уголовное преступление.
(a) If the crime for which an action is brought is punishable by terms of first-degree imprisonment and if there is a risk of withholding of evidence, misprision of felony, or escape from prosecution; а) если преступление, принятое к судопроизводству, влечет за собой наказание в виде заключения под стражу первой степени и если существует опасность сокрытия улик, фелонии или побега от преследования;
preliminary hearing: hearing by a judge or magistrate to determine whether a person charged with a crime should be held for trial; held in felony cases prior to indictment; requires the State to establish probable cause that a crime was committed and the defendant committed it Предварительное слушание: слушание судьей или магистратом с целью определить, следует ли лицо, обвиняемое в совершении преступления, предать суду; проводится по делам фелоний до вынесения обвинительного приговора; требует от государства предъявить достаточные основания того, что преступление было совершено и что его совершил подсудимый
The court sentences Henry Torne to three years in prison for the crime of Felony First-Degree Armed Robbery. Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени.
Felony assault carries a minimum sentence of 4 years in state prison. За тяжелое преступление тебе, как минимум светит 4 года в тюрьме штата.
Felony possession of a sawed-off shotgun? Владение огнестрельным оружием это тяжкое преступление?
He won't go on the registry, but it's a "D" Felony. Он не будет в реестре, но это преступление класса "Д".
THAT'S LIKE A MAJOR FELONY OR SOMETHING. А вот это уже серьёзное уголовное преступление или типа того.
It's a felony. Это не некрасиво, это уголовное преступление.
Aggravated battery is a felony, Избиение при отягчающих обстоятельствах - это тяжкое преступление,
It's felony weight. Этот вес тянет на уголовное преступление.
Isn't this a felony? Это разве не уголовное преступление?
That is a federal felony. Это федеральное уголовное преступление.
Harboring a fugitive is a felony. Укрывательство - это преступление.
Susan, he committed a felony. Сюзан, он совершил преступление.
Check out her last felony. Проверьте ее последнее преступление.
It's a felony, Ruth. Рут, это преступление.
That's not a felony. Это не уголовное преступление.
Isn't that a felony? Разве это не преступление?
I'm investigating her for felony fraud. Я расследую уголовное преступление.
That's a felony. Но это тяжкое преступление.
That's a class-D felony. Это уголовное преступление класса Д.
These students have committed a felony. Эти ученики совершили преступление.