| You know, getting drunk isn't exactly a major felony, mom. | Знаешь, напиваться - не уголовное преступление, мам. |
| That's not a shot, that's a felony. | Это не шанс, это уголовное преступление. |
| Please do not shout the word "felony" in this room. | Пожалуйста не кричи "уголовное преступление" в этой комнате. |
| Then it's a class-E felony. | Тогда это уголовное преступление класса Е. |
| You committed perjury, and that's a felony. | Вы сознательно нарушили клятву, и это уголовное преступление. |
| Quark, you should warn your friend that even attempting to obtain it is a felony under Federation law. | Кварк, ты должен предупредить своего друга, что даже сама попытка купить биомиметический гель - уголовное преступление по законам Федерации. |
| And that, sir, is a felony. | А это, сэр, уголовное преступление. |
| Well, destruction of property is still a felony. | Ну, уничтожение собственности - тоже уголовное преступление. |
| You're looking at tampering with physical evidence, a felony. | Вам светит статья за подделку улик, это уголовное преступление. |
| What he did was a felony, Mrs. Barnes. | Он совершил уголовное преступление, миссис Барнс. |
| Interference in an FBI investigation is a felony. | Вмешательство в расследование ФБР - это уголовное преступление. |
| So, your alibi is that you were busy committing felony assault. | Так ваше алиби - вы были заняты, совершая уголовное преступление. |
| Mail felony. It's very serious. | Почтовое уголовное преступление - это очень серьезно. |
| And that is a Class D felony, Doctor. | А это уголовное преступление класса Д, доктор. |
| And obstructing a murder investigation is a felony. | А препятствование следствию - это уголовное преступление. |
| Owen Downey has a felony record, so if he doesn't answer the door... | У Оуэна Дауни есть уголовное преступление, так что если он не откроет дверь... |
| For example, the United States may remove an alien who commits an aggravated felony in the United States regardless of his or her family ties. | Например, Соединенные Штаты могут выдворить иностранца, совершившего тяжкое уголовное преступление на территории Соединенных Штатов, вне зависимости от его родственных связей. |
| Charlie, I don't have to tell you, you file this, it's a major felony. | Чарли, мне не нужно тебе говорить. твоя регистрация этого - уголовное преступление. |
| Place like McDonald's will take you if you got a felony, but not if it's violent. | Такое месте, как Макдональдс, возьмёт тебя, если на тебе уголовное преступление, но не насильственное. |
| You decide to commit a felony because they take wrestling off Tuesday nights? | Ты решил совершить уголовное преступление, потому что отменили реслинг по вторникам? |
| Did you know that it's a felony to sell a fraudulent medical specimen? | Знаете ли вы, что это уголовное преступление продать мошенничеством медицинский образец? |
| I mean, possession is a felony after all and should be taken seriously, particularly by our political leaders. | Я имею в виду, за уголовное преступление должно быть наказание, особенно нашим политическим лидерам. |
| On count two, trafficking, possession with intent to sell, a class-A felony... not guilty. | По пункту два - перевозка, владение с намерением сбыта, уголовное преступление класса А... Не виновен. |
| Who just happens to be in the alley when Faris is committing a felony? | Который оказался в переулке, когда Фэрис пытался совершить тяжкое уголовное преступление? |
| If the perp is more than three years older, it's a felony. | Если разница в возрасте более З-х лет - это уже уголовное преступление. |