Английский - русский
Перевод слова Felony
Вариант перевода Уголовном преступлении

Примеры в контексте "Felony - Уголовном преступлении"

Примеры: Felony - Уголовном преступлении
Guests in this wing just need an absence of felony charges. Гостям в этом крыле нужно всего лишь отсутствие обвинения в уголовном преступлении.
It's failure to report a felony crime. Это отказ сообщить об уголовном преступлении.
Phoebe: He won't budge on the felony conviction. Он не откажется от обвинения в уголовном преступлении.
To avoiding a class 2 felony charge. За то, чтобы нас не обвинили в уголовном преступлении.
One governor, Evan Mecham, was successfully impeached, and one, Fife Symington III, resigned upon being convicted of a felony. Один губернатор, Эван Мичем, был привлечён к ответственности, и один, Файф Симингтон З-й, ушёл в отставку после обвинения в уголовном преступлении.
Does it involve charging me with a felony? А он не подразумевает обвинение меня в уголовном преступлении?
Have you ever been convicted of a felony? Ты когда-либо была обвинена в уголовном преступлении?
A person accused of a felony was questioned by the investigating judge; if a misdemeanour had been committed, the interrogation was conducted by a magistrate or police officer under the supervision of the Public Prosecutor. Лицо, обвиняемое в уголовном преступлении, допрашивается расследующим судьей, а в случае совершения судебно наказуемого проступка допрос осуществляется магистратом или сотрудником полиции под надзором государственного прокурора.
How many days before the feds start looking into an incarcerated department of defense employee with a high-level security clearance and a felony charge hanging over his head? Сколько дней пройдёт, прежде чем федералы узнают что сотрудник Министерства обороны арестован с таким уровнем допуска с обвинением в уголовном преступлении?
With regard to the stone-throwing incident, he informed the Committee that the perpetrator had been a disturbed Cuban immigrant who had been arrested by the New York Police Department and charged with a felony. Относительно инцидента с брошенным камнем представитель страны пребывания сообщил Комитету о том, что виновником был недовольный кубинский эмигрант, позже арестованный Полицейским управлением города Нью-Йорка и обвиненный в уголовном преступлении.
Well, you went behind my back and accused me of a felony. Вы действовали у меня за спиной и обвинили меня в уголовном преступлении.
Look, guys, this is a felony conviction we're facing. Слушайте, её могут признать виновной в уголовном преступлении.
Now he's facing felony counterfeit charges, Mathew. Теперь он под обвинением в уголовном преступлении, Мэтью.
Have you ever been arrested for a felony? Вас когда-либо обвиняли в уголовном преступлении?
I spoke to the D.A., and he's agreed to drop the felony threat charges based on your cooperation. Я поговорила с окружным прокурором, и он согласился снять с вас обвинения в уголовном преступлении при условии вашего сотрудничества.
We're talking about a felony crime here; Мы сейчас говорим об уголовном преступлении.
Your written felony confession. Твоё письменное признание в уголовном преступлении.
Jim's hit with one felony and three misdemeanors, but it's the felony charge that is the most disturbing. Джим обвинялся в одном уголовном преступлении и трёх административных правонарушениях, но обвинение в тяжком преступлении было самым возмутительным.