Английский - русский
Перевод слова Felony
Вариант перевода Тяжкое преступление

Примеры в контексте "Felony - Тяжкое преступление"

Примеры: Felony - Тяжкое преступление
1978 felony conviction for handling stolen property. В 1978 осужден за тяжкое преступление, незаконный оборот краденного.
Lying on a federal employment application is a felony. Солгать, поступая на работу в федеральную службу, - тяжкое преступление.
This thing that happened the other night, if there was alcohol involved, that's a felony. И то, что случилось вчера ночью, если там замешан алкоголь, это тяжкое преступление.
Under Article 14 of the Illinois Criminal Code, - it's a Class 1 felony. Согласно статье 14 Уголовного кодекса штата Иллинойс это тяжкое преступление.
Kidnapping, the aggravated assault of a police officer, and use of a gun during a felony. Похищение, нападение на полицейского с использованием оружия, тянет на тяжкое преступление.
Counter-terrorism legislation will shortly be submitted to Congress, which will classify as a felony terrorist action against another State or its citizens. Вскоре Конгрессу будет представлено законодательство о борьбе с терроризмом, в котором террористическая деятельность против другого государства или его граждан будет квалифицироваться как тяжкое преступление.
She already lied to a federal officer, which is a felony. Она уже солгала федеральному офицеру, что есть тяжкое преступление.
Transporting that much heroin is a Class X felony. Перевозка такого количества героина - тяжкое преступление.
You can't shoot us 'cause it's not a felony. Стрелять нельзя, это не тяжкое преступление.
And if any of you assist him in any way, you are committing felony. И если кто-то из вас помогает ему, неважно как, он совершает тяжкое преступление.
Arrested him a year ago on a first-degree felony, but he made a deal and walked. Арестовывал его год назад за тяжкое преступление, но он заключил сделку и ушел безнаказанным.
The crime of torture should rank as a felony. Пытки должны квалифицироваться как тяжкое преступление.
Entering a crime scene or tampering with evidence is a felony. I don't recommend it. Проникновение на место преступления -тяжкое преступление, не рекомендую.
It's a felony, seven years. Тяжкое преступление, до 7 лет.
That's assault with a deadly weapon, a felony. Это - нападение со смертельным оружием, тяжкое преступление.
What's going on is taking an officer's sidearm is a felony. Изъятие личного оружия офицера это тяжкое преступление.
I have to get up early in the morning and go commit a felony. Мне утром рано вставать и идти на тяжкое преступление.
You know impersonating a police officer is a felony, right? Вы же знаете, что выдавать себя за полицейских - тяжкое преступление, да?
Any felony (no other requirement posed) Любое тяжкое преступление (другие требования отсутствуют)
According to these rules, any person who seeks to escape from lawful custody commits a felony warranting a seven-year sentence. В соответствии с этими правилами любое лицо, стремящееся избежать законного содержания под стражей, совершает тяжкое преступление, караемое лишением свободы на срок в семь лет.
It means the charges will be reduced from felony to misdemeanor. Это означает, что обвинения будут выдвинуты не как тяжкое преступление, а как преступление средней тяжести.
With regard to personal responsibility, any Jordanian, even a member of the armed forces, who committed a felony or misdemeanour outside the Kingdom, whether as principal, abettor or accomplice, was punishable under Jordanian law. Что касается личной ответственности, то любой гражданин Иордании, даже служащий в вооруженных силах, который совершил тяжкое преступление или правонарушение за пределами Королевства, будь то в качестве основного исполнителя преступления, подстрекателя или соучастника, подлежит наказанию в соответствии с иорданским законодательством.
And on that application, did they ask you if you had ever been convicted of a felony? И в этом прошении вас спрашивали, были ли вы когда-либо осуждены за тяжкое преступление?
Did you know that only one celebrity has been convicted of a felony in over 20 years? Ты знаешь хоть одну знаменитость осужденную за тяжкое преступление за последние 20 лет?
Technically, that is a felony, sir, and the only way that I can get back in, the only way that I can reenlist, is if that charge is expunged or... Технически, это тяжкое преступление, сэр, и я смогу вернуться только если, смогу восстановиться если, если обвинение будет снято или...