And the fellow here with the bow is Anguy. |
А человек с луком - ЭнгАй. |
A good fellow on hitting town finds An inn and a bar first of all. |
Хороший человек, въезжая в город, находит раньше всяких дел трактир. |
They say you've been a busy fellow. |
Они говорят, что Вы - занятой человек. |
This fellow made these notes in the last weeks, after the disaster began. |
Этот человек делал записи в последние недели после беды. |
Do what you can for that little cat, young fellow. |
Сделайте для этой малышки все, что сможете, молодой человек. |
This one's got him beat, young fellow. |
Вот он у нас и попался, молодой человек. |
We all know him to be a proud, unpleasant sort of fellow. |
Мы все думали, что он гордый, неприятный человек. |
That way that nice fellow can get back to his friends while Lucy is safe here with us. |
Пока Люси с нами в безопасности, этот милый человек может вернуться к своим друзьям. |
A fellow that sewed many a merchant into a sail cloth nightgown. |
Человек, который упаковал много торговцев в морскую ночнушку. |
Peel's not such a bad fellow really. |
Пиль не такой уж плохой человек. |
A stern fellow, though generally accounted fair. |
Суровый человек, но славится честностью. |
You assured me that you had this fellow under control. |
Ты заверил меня, что этот человек под контролем. |
But a young fellow like you shouldn't give up |
То такой славный молодой человек, как ты, не должен опускать руки |
Because he's a fellow human being who deserves to be treated with dignity and respect. |
Потому что он человек, который заслуживает, чтобы к нему относились с уважением. |
There's a fellow from an agency showing a client around a flat. |
Где-то здесь человек из агенства показывает клиенту квартиру. |
Hello, fellow lover of the arts. |
Здравствуйте, вы, человек и любитель искусства. |
He is an important fellow, but he continues to claim he has legal rights over some of my land. |
Он важный человек, но продолжает утверждать, что у него есть законные права на часть моей земли. |
I have a fellow here in custody, says he's one of yours. |
У нас человек под арестом, говорит он из ваших. |
Must be a very enterprising young fellow. |
Должно быть, шустрый молодой человек. |
This is an interesting fellow, Chuck Thornton. |
Это интересный человек, Чак Торнтон. |
He's probably a nice enough fellow when you get to know him. |
Возможно он неплохой человек, если захочешь узнать его поближе. |
Young fellow how are things back home in San Francisco? |
Что это за шантаж? Молодой человек... а как дела дома, в Сан-Франциско? |
Very clever fellow, isn't he? |
Я слышал, он дельный человек? |
Can't a fellow get any sleep around here? |
Может человек хоть немного поспать тут? |
Who is that portly fellow dressed in white? |
Кто этот полный человек в белом? |