Its location allows visitors to feel themselves at a distance from a city bustle, in a cozy atmosphere, where harmony and rest dominates. |
Удобное местоположение гостиницы позволяет гостям ощущать себя вдали от городской суеты, в тихой уютной атмосфере, где царит гармония и покой. |
In love, you don't feel you're on his level. |
Чтобы любить кого-то по-настоящему, не нужно ощущать себя на его уровне. |
how does it feel to be helpless? |
Каково ощущать себя беспомощным? |
I think I thought that being with an 18-year-old would make me feel 18 again, but mostly, it just made me feel even older. |
Я думала, что если рядом 18-летний, я стану снова чувствовать себя на 18, но, по большому счету, я стала ощущать себя даже старше. |
Young people feel that the path to take is that of a search for identity through cultures, lifestyles and forms of expression, in order to feel in harmony with the world around them. |
Тогда молодые люди чувствуют, что тот путь, который следует избрать, заключается в поиске раскрытия своей личности через посредство различных культур, образов жизни и форм самовыражения с тем, чтобы ощущать себя в гармонии с окружающим их миром. |
When the family structure is broken, children feel vulnerable in settings where they should feel secure and experience isolation in settings where they should experience solidarity. |
Когда структура семьи нарушается, дети чувствуют себя уязвимыми в условиях, когда им необходимо ощущать себя в безопасности, и попадают в изоляцию, когда они должны испытывать чувство солидарности. |
No country can feel safe from the threat of terrorism, and no country alone can feel strong enough to deal with it. |
Ни одна страна не может чувствовать себя свободной от угрозы терроризма, и ни одна страна не может ощущать себя достаточно сильной, чтобы бороться с ней в одиночку. |
I mean, how can you share yourse if you don't know what you think or you don't know what you feel, and it makes you feel pathetic and crazy and bad? |
Как можно поделиться чем-то, если даже не знаете, о чем думаете, или не знаете, что чувствуете, и это заставляет вас ощущать себя жалким, ненормальным и плохим. |
It's what makes us feel, I don't know, simply human. |
Это то, что заставляет нас просто ощущать себя людьми. |
It's what makes us feel, I don't know, simply human. |
Это то, что заставляет нас просто ощущать себя людьми. |