Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Обратная связь

Примеры в контексте "Feedback - Обратная связь"

Примеры: Feedback - Обратная связь
And this is valuable feedback that we can use to understand what's going on inside of ourselves. Это ценная обратная связь, которую мы можем использовать для понимания того, что происходит внутри нас самих.
The psychosomatic feedback might kill you. Психосоматическая обратная связь может убить вас.
[Distorted footsteps and feedback through PA] [Искаженные шаги и обратная связь через РА]
It needs an operator, but the mental feedback is so intense that the swinish instinct has become dominant. Он нуждается в руководстве, но его умственная обратная связь настолько интенсивна, что инстинкты свиньи стали доминировать.
Integration of evaluation results: feedback. Интеграция результатов оценки: обратная связь.
In some instances, there was also a belief that each situation is unique and that feedback was therefore irrelevant. В некоторых случаях сложилась также убежденность в том, что каждая ситуация уникальна и что обратная связь поэтому неактуальна.
Product innovation should be guided continuously by feedback from their customers. Постоянная обратная связь с потребителями должна задавать направленность процесса совершенствования продукции.
She drew the attention of delegations to other elements, which indicated feedback to and influences on these other events. Она обратила внимание делегаций на другие элементы, в которых указывается обратная связь с перечисленными другими мероприятиями и отмечается воздействие на них.
How are learning and feedback used to promote continuous improvement? Каким образом используются извлеченные уроки и обратная связь для содействия постоянному совершенствованию?
Customer feedback was highlighted as an important factor for reasonable data warehouse functioning and its further development. Указывалось, что важным фактором обеспечения рационального функционирования и дальнейшего развития хранилищ данных является обратная связь с пользователями.
Training will be provided in such oral communications skills as listening, group feedback and negotiation. Подготовка будет вестись по таким направлениям развития устных коммуникативных навыков, как умение выслушать собеседника, обратная связь и ведение переговоров.
A larger leakage implies a smaller feedback from a demand shock on the production of the rest of the system. Чем больше утечка, тем слабее обратная связь в результате влияния шокового спроса на производство в остальной системе.
These included analysis of scientific evidence, feedback from stakeholders and modified Delphi analysis. В их число входили анализ результатов научной деятельности, обратная связь с основными участниками данного процесса и измененный вариант анализа Делфи.
In addition, feedback and evaluation, as well as clear determination of impact, were factors conducive to better mobilization of resources. Кроме того, повышению эффективности процесса мобилизации ресурсов способствуют такие факторы, как обратная связь и оценка, а также четкое определение ожидаемых результатов.
Because of its important contribution to organizational learning, evaluation feedback is an integral part of the programme process. В связи с ее важным значением для процесса осмысления накопленного в организации опыта обратная связь по вопросам оценки представляет собой неотъемлемый компонент процесса осуществления программ.
Communications channels (feedback, e-mail, voice messages, trigger for personal contact) каналы связи (обратная связь, электронная почта, речевые сообщения, пусковые схемы для личных контактов)
Of course, it is important to have feedback. Разумеется, важна и «обратная связь».
These arrangements, however, are not universal, nor is there much feedback to Headquarters. Однако эти механизмы существуют не везде; кроме того, отсутствует тесная обратная связь с Центральными учреждениями.
Furthermore, there should be effective feedback from international organizations to countries on key issues. Кроме того, по ключевым вопросам должна обеспечиваться эффективная обратная связь от международных организаций к странам.
Monitor performance and give feedback to the Contracting Parties. Мониторинг функционирования этой системы и обратная связь с договаривающимся сторонам.
Similarly, there is limited feedback from Headquarters to the duty stations on their budget submissions. Аналогичным образом, практически отсутствует обратная связь между Центральными учреждениями и другими местами службы в плане их бюджетных представлений.
Farmer feedback, typically involving groups of farmers, is now becoming part of the agricultural innovation process. Обратная связь с фермерами, которая обычно поддерживается с группами фермеров, в настоящее время становится частью процесса осуществления новаторских разработок в области сельского хозяйства.
The resulting feedback would help States to make their declarations as clear, and as limited, as possible. Такая обратная связь будет способствовать тому, что заявления государства будут носить максимально четкий и ограниченный характер.
The UN/CEFACT Reference Components Library is a collaborative work-in-progress of many standards-oriented experts and continuing feedback from all stakeholders is welcomed. Библиотека справочных компонентов СЕФАКТ ООН представляет собой совместную незаконченную работу многих ориентированных на стандарты экспертов, а поэтому обратная связь со всеми заинтересованными сторонами может только приветствоваться.
This feedback has provided useful ideas. Эта обратная связь приносит полезные идеи.