Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Feedback - Информация"

Примеры: Feedback - Информация
He was encouraged by the Executive Board's feedback regarding the Fund's collaboration with the private sector. Его обнадежила информация, полученная от Исполнительного комитета, в отношении сотрудничества Фонда с частным сектором.
The feedback obtained from this testing exercise will be used to fine-tune the functionalities of the module. Информация о результатах этих испытаний будет использована для усовершенствования этого модуля.
Furthermore, feedback from staff members indicated that the overwhelming majority of them were satisfied with the process. Кроме того, поступившая от сотрудников информация свидетельствует о том, что подавляющее большинство удовлетворено данным процессом.
This information was provided by the ISU; no further feedback has been received. Эта информация была предоставлена со стороны ГИП; никаких дальнейших откликов не получено.
It further provides a source of feedback on their policies from the various actors in national contexts. В ней также содержится информация, поступающая от различных участников процесса на национальном уровне и касающаяся проводимой ими политики.
The third study produced feedback information by analysing CEDAB and attempted to assess the process of evaluation. В третьем исследовании путем анализа БДЦОО выводилась информация обратной связи и делалась попытка разобрать процесс оценки.
In addition, the results of 764 national execution audit reports were evaluated and feedback was provided to country offices. Кроме того, был проведен анализ результатов 764 докладов о ревизии проектов, исполняемых на национальной основе, и информация по его итогам была направлена в страновые отделения.
Informal feedback from the military component reflected high client satisfaction Неофициальная информация, полученная от военного компонента, свидетельствует о наличии высокой степени удовлетворенности клиентов
An important achievement was the feedback of 36 national implementation reports for Phase I, even if the details of information varied. Важным достижением стало установление обратной связи по 36 национальным докладам об осуществлении на этапе I, даже если в деталях информация и различалась.
Such information would provide useful feedback for the preparation of future programme budgets and the determination of resource allocation. Такая информация будет полезным ориентиром при подготовке будущих бюджетов по программам и принятии решений о распределении ресурсов.
The feedback received has been positive and the inputs have provided valuable information for decision-making. Совещания были признаны конструктивными, а в представленных материалах содержалась полезная с точки зрения принятия решений информация.
Regular feedback from meetings in Kurghan Teppa helps improve overall national coordination and complementary planning. Информация, регулярно поступающая с совещаний, проводимых в Курган-Тюбе, позволяет улучшать общенациональную координацию и дополнительное планирование.
OIOS observed that feedback provided from New York to the field in this regard varied widely in terms of consistency and periodicity. УСВН отметило, что обратная информация, направляемая из Нью-Йорка на места в этой связи, поступает крайне неравномерно с точки зрения последовательности и периодичности.
Unfortunately, we received very limited feedback after such intelligence was passed on, and it was not convincing. К сожалению, мы получили очень ограниченный отклик после передачи таких разведданных, и полученная нами информация была неубедительной.
The feedback received informed the draft questionnaire presented to the Committee by the secretariat. Полученная информация нашла отражение в проекте вопросника, представленном Руководящему комитету секретариатом.
The survey and other feedback and performance metrics had indicated demonstrable improvements in the Organization's capacity to manage and sustain peacekeeping operations. Этот обзор и другая служебная информация, а также итоговые показатели деятельности продемонстрировали заметное укрепление способности Организации управлять операциями в пользу мира и поддерживать их.
The additional information section allows feedback to be received on the reporting process. Раздел «Дополнительная информация» обеспечивает обратную связь по процедуре отчетности.
While information in the reports varied, the overall feedback of 36 national implementation reports - was a success. Хотя информация, содержащаяся в докладах, варьируется, представление в общей сложности 36 национальных докладов об осуществлении - это успешный результат.
The Expert Group considered that the feedback from the two countries was useful for the further development of the methodology. Группа экспертов отметила, что полученная из этих двух стран информация имеет важное значение для дальнейшей разработки методологии.
Regular feedback is given to local boards in the field and fair discussion of the cases is conducted. Обновленная информация регулярно предоставляется местным советам, и организуются открытые обсуждения соответствующих случаев.
The information provided would complement feedback from the country teams. Представленная информация послужит дополнением к докладам страновых групп.
Throughout the process, policy was presented and documents were submitted to Parliament for feedback. В рамках этого процесса распространяется информация о политике, а парламенту представляются подготовленные документы для получения его замечаний.
This will be a useful contribution to the task of developing and upgrading those programmes through feedback; Эта информация окажется полезной при разработке и совершенствовании таких программ, обеспечивая обратную связь.
Emerging concepts and ideas are being shared with the Committee and the feedback received is being incorporated in the development of policies and practices. Они обмениваются с Комитетом новыми концепциями и идеями, и полученная информация учитывается при выработке политики и практики.
Owing to implementation challenges in El Salvador, the feedback from the centre in Kenya proved the most reliable overall. С учетом сложностей, связанных с осуществлением проекта в Сальвадоре, наиболее надежной, в целом, оказалась информация об осуществлении проекта, которую представил центр в Кении.