| For postgraduate studies, only a partial tuition fee or a small research grant would be provided. | Для последипломного образования будет предоставляться сумма, лишь частично покрывающая расходы на обучение, или небольшой грант для проведения научного исследования. |
| The use of bigger installations such as tunnels and bridges can also be covered by a fee. | Расходы по эксплуатации более крупных сооружений, таких, как туннели и мосты, также можно покрывать с помощью соответствующих сборов. |
| Some other information should be provided on a fee basis so as to cover the cost of providing it. | Следует также предоставлять другую информацию на возмездной основе, с тем чтобы иметь возможность покрыть расходы, связанные с ее предоставлением. |
| It was also observed that the filing fee should be nominal reflecting only the operating cost of the filing office. | Было также отмечено, что регистрационный сбор должен быть номинальным, отражая лишь эксплуатационные расходы регистрационного учреждения. |
| The buyer was also ordered to bear the expense of the round-trip transportation fee of the third instalment. | Покупатель также обязан был покрыть расходы на перевозку третьей партии в оба конца. |
| Only GMS costs are recovered on the basis of a percent fee. | На основе процентной доли возмещаются лишь расходы на ОУП. |
| Definition and reimbursement rates of "fee for service" | Определение «платных услуг» и ставки возмещения за расходы на такие услуги |
| The course fee would cover the cost of training infrastructure and equipment, supplies, ammunition and additional external trainers. | Стоимость обучения покрывает стоимость учебной инфраструктуры и оборудования, предметов снабжения, боеприпасов и расходы на дополнительных внешних инструкторов. |
| Part of this fee would also cover the ongoing administrative costs incurred by the Authority in supervising contracts for exploration. | Часть этого сбора также покрывает текущие административные расходы, которые несет Орган, осуществляя надзор за выполнением контрактов на разведку. |
| 2.4.3 Consultancy (fee and travel) | 2.4.3 Консультативные услуги (гонорар и путевые расходы) |
| The costs for the neutral entity would include its annual fee and, if charged separately, its expenses. | Расходы на нейтральный орган будут включать в себя взимаемую им ежегодную плату за услуги и, если это будет взиматься отдельно, его расходы. |
| Until 2011, only corporate income and expenditure relating to the UNOPS management fee was reported on a cash and commitment basis. | До 2011 года лишь общеорганизационные поступления и расходы, связанные с оплатой управленческих услуг ЮНОПС, учитывались кассовым методом и на основе обязательств. |
| 13.4 Some commentators considered that the voucher provided to children at kindergarten level is not sufficient to cover the school fee as well as other school expenses. | 13.4 По мнению некоторых комментаторов, системы ваучеров, предоставляемых детям на уровне детского сада, недостаточно, чтобы покрыть плату за обучение в школе, а также другие школьные расходы. |
| Consultancy fee and travel to facilitate the workshop in the Republic of Moldova | Гонорар и путевые расходы консультантов в целях содействия проведения рабочего совещания в Республике Молдова |
| Draft general guidance on enhancing consistency with State ecological expertise (fee and travel) | Проект общих руководящих указаний относительно повышения согласованности с государственной экологической экспертизой (гонорары и путевые расходы) |
| The commission fee usually covers all charges such as advertising, insurance, administrative fees, connection time costs and miscellaneous charges. | Комиссионное вознаграждение обычно покрывает все расходы, например на рекламу, страхование, административные расходы, связанные с этим временные издержки и иные выплаты. |
| The only expense involved for the United Nations was the fee of an independent counsel equivalent to $2,150. | Единственные расходы, которые понесет Организация Объединенных Наций, - это выплата гонорара независимому юрисконсульту в размере 2150 долл. США. |
| However, OIOS noted that 25 per cent overhead costs were added to the staff costs to arrive at the agreed monthly fee. | Однако УСВН отметило, что в согласованную сумму ежемесячных платежей, помимо расходов на финансирование должности, были включены накладные расходы в размере 25 процентов. |
| The reimbursement would include a "programme support" (overhead) fee of thirteen per cent of the cost. | Возмещаемая сумма будет включать плату за «программную поддержку» (накладные расходы) в размере 13 процентов от общего объема расходов. |
| The State pays even the travel costs to and from the sanatorium, not to speak of the recuperation fee. | Государство оплачивает даже расходы на проезд в санатории и возвращение из них, не говоря о стоимости лечения. |
| Schools ask students to pay a specific amount as a 'school fee' to assist with the costs of the school activities and materials. | Школы предлагают учащимся внести определенную сумму в качестве "платы за обучение", чтобы покрыть расходы на учебную деятельность и материалы. |
| C. Management and administrative fee (overhead) | С. Управленческие и административные сборы (накладные расходы) |
| General management services will be recovered through the fee modality, while implementation support services will be directly charged to the project budget. | Расходы на общие управленческие услуги будут возмещаться на основе механизма оплаты услуг, а услуги по поддержке деятельности будут непосредственно покрываться из бюджетов проектов. |
| The Advisory Committee notes that UNDP assesses a fee for these implementation support services, which covers the full cost and is categorized as direct cost. | Консультативный комитет отмечает, что ПРООН взимает плату за оказание этих услуг по поддержке осуществления, которая обеспечивает полное покрытие расходов и рассматривается как прямые расходы. |
| Egypt also reduced the cost of registering property from 3 per cent of the property value to a low fixed fee. | В Египте также сокращены до низкой фиксированной суммы расходы на регистрацию имущества, ранее составлявшие З% стоимости имущества. |