| This feature is available for the vast majority of geographical names entries. | Эта функция имеется в наличии для большей части зарегистрированных географических названий. |
| This additional feature of the online database will become available on the Basel Convention website () in April 2008. | Эта дополнительная функция базы Интернет-данных станет доступна на веб-сайте Базельской конвенции () в апреле 2008 года. |
| The portal offers discussion forums for its networks and will enhance this feature in the future. | На портале организованы дискуссионные форумы для существующих на этом портале сетей, и в будущем эта функция будет усовершенствована. |
| In addition, a new feature has been introduced to the electronic Headquarters Committee on Contracts system to enhance monitoring capabilities on ex post facto cases. | Кроме того, в электронную систему Комитета по контрактам в Центральных учреждениях была добавлена новая функция в целях расширения возможностей осуществления контроля за случаями утверждения закупок задним числом. |
| This feature is optional and will not work when running Windows Server 2008 in Server Core mode. | Эта функция необязательная и не будет работать, если Windows Server 2008 запущен в режиме ядра сервера (Server Core). |
| An elegant new feature lets you scroll through tabs easily to see them all and access the one you want quickly. | Изящная новая функция позволяет вам легко прокручивать вкладки, просматривая их и быстро переходя к той, что вам нужна. |
| Another unique feature concerning this new series of controllers is the possibility to manage smart defrosts, optimizing the management of this function, with consequent energy savings. | Еще одна уникальная функция этой новой серии контроллеров, это возможность управлять умной разморозкой, оптимизируя управление этой функцией с экономией энергии. |
| In the end we shall be made to the Digg situation with a simple but effective feature for now only available on, the SearchWiki. | В конце концов мы должны быть внесены в Digg ситуации с простой, но эффективный в настоящее время функция доступна только на сайте, SearchWiki. |
| The last feature that you would propose to add to your Firefox takes up one of the ideas behind Chrome, but no 'achieve 100%. | Последняя функция, которую вы хотели бы предложить добавить в Firefox занимает одну из идей, лежащих хром, но не 'достичь 100%. |
| Cool n word a few days ago added a new feature!! | Cool N слове несколько дней назад Добавлена новая функция! |
| To use this feature, the system software of the PSP system must be version 3.80 or higher. | Эта функция доступна только для систем PSP с системным программным обеспечением версии 3.80 и более современным. |
| This setting is available only on PS3 systems that are equipped with the wireless LAN feature. | Этот параметр доступен только в том случае, если в системе PS3 поддерживается функция LAN. |
| The first phase would entail laying the foundations of the intranet platform and feature document management, and collaboration components provided to UNCCD secretariat staff. | На первом этапе будут заложены основы интранет-платформы и создана функция управления документооборотом, а сотрудникам секретариата КБОООН будет предоставлена информация о компонентах сотрудничества. |
| A distinctive feature of the Family Court is its Social Support function, which allows for some balance and comprehensiveness in the services of the Court. | Отличительной чертой суда по семейным делам является его функция социальной поддержки, которая позволяет обеспечить определенную сбалансированность и полноту услуг суда. |
| Enjoy the Autobackup feature for added peace of mind. | Функция «Autobackup» послужит дополнительной гарантией их сохранности. |
| A. Make sure you turn on your visitor history feature in your visit history setting. | О. Убедитесь, что в настройках вашего аккаунта включена функция истории посещения. |
| The text chat feature cannot be used if restrictions on its use are set under the PlayStationNetwork account settings. | Функция текстового чата будет недоступна, если ее использование ограничено в настройках учетной записи PlayStationNetwork. |
| Another feature new to 1.5 is the Show Page Preview feature, which allows the user to preview a webpage without leaving the current page by simply holding down Ctrl and right-clicking on a link. | Ещё одной новой особенностью до версии 1.5 является функция «Show Page Preview», которая позволяет пользователю просматривать веб-страницы не закрывая или не выходя с текущей. |
| This connection method is available only on PS3 systems that are equipped with the wireless LAN feature. | Этот способ подключения возможен только в том случае, если в системе PS3 поддерживается функция беспроводной локальной сети. |
| You cannot use this feature on video content recorded in BDMV format. | Функция масштабирования не применима, если видео записано в формате BDMV. |
| The larger the response and the further away the client is, the more this feature can improve response times. | Чем дольше реакция и чем дальше клиент, тем больше эта функция может уменьшить время отклика. |
| First, I left it the way, but it irritated me, because this feature I use quite often. | Во-первых, я оставил его в путь, но он меня раздражает, потому что эта функция я использую довольно часто. |
| Is it slick and exciting? Maybe not but it is a very valuable feature resulting in a better experience for the end users. | Это может быть и не столь удивительная функция, но она очень полезна для производительности и работы конечных пользователей. |
| As I said earlier, making this change means that the checksumming feature will be invoked the next time that online maintenance is run. | Как я говорил ранее, внесение этого изменения означает, что функция контрольного суммирования будет включаться при следующем запуске онлайнового обслуживания. |
| Rampage Tracker - This feature allows players to see where all the rampages are located and their stats for each rampage. | Rampage Tracker - Эта функция позволяет игрокам видеть, где находятся все буйства, и их характеристики для каждого буйства. |