| Did you get my fax recommendation for Danny? | Пришел мой факс с рекомендательным письмом для Денни? |
| I still have a fax machine, but it's just so my commercial agent can send me sides for auditions. | У меня все еще есть факс, но он для того чтобы мой агент мог прислать мне документы для проверки. |
| DiLeo, do you still have that fax? | ДиЛео, ты сохранил тот факс? |
| Right now, I'm the only one who knows you sent that fax. | Сейчас только я знаю, что это ты послал тот факс. |
| So? Should we send a fax? | Что, может послать вам факс? |
| The thing is, once that comes through a fax machine, it's legally binding. | Но если бумага прошла через факс, она имеет законную силу. |
| There'd be that many faxes if we had a fax. | Было бы очень много факсов, если бы у нас был факс. |
| [Delegates who wish to attend the session of the Preparatory Committee are kindly requested to communicate, as soon as possible, the composition of their delegations to the secretariat (e-mail, copying; fax 1 (212) 963-3783). | [Убедительная просьба к делегатам, желающим принять участие в сессии Подготовительного комитета как можно скорее направить информацию о составе своих делегаций секретариату (электронная почта, также отправить копию по адресу:; факс 1 (212) 963-3783). |
| The results of the study show that the operations of the Democratic People's Republic of Korea abroad no longer fit the description of "two persons and a fax machine". | Результаты этого исследования свидетельствуют о том, что операции Корейской Народно-Демократической Республики за рубежом больше не подходят под определение «два человека и факс». |
| The United Nations Office on Drugs and Crime is responsible for the substantive servicing of the Meeting (contact numbers in Vienna: fax: 431260605885; e-mail:). | Основное обслуживание Совещания обеспечивает Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (для контактов в Вене: факс: 431260605885; эл. почта:). |
| They'll get the fax, put the banknotes in the bags you made and deposit them in the bank. | Они получат факс, положат банкноты в сшитые мешки и приедут в банк. |
| The point is you've got to write a letter, send a fax call Western Union, contact your congressional representatives... | Дело в том друзья вы должны написать письмо, послать факс Вы должны поднять трубку и позвонить в Западный Союз, вы должны связаться с вашими представителями в конгрессе. |
| Boyle, why don't you show Donger what a fax machine is? | Бойл, не покажешь Донгеру что такое факс? |
| You've got a fax machine in the car? | У вас и факс есть в машине? |
| (whirring) Are we the only business that still uses a fax machine? | Интересно, только в нашей сфере все еще используют факс? |
| They said they would fax the details of the accounts to us later. | Тайвань высылает нам факс, то, что мы запросили. |
| Now, to set up an offshore account, you need to fax. | ерно. еперь, чтобы открыть офшорный счет, необходим факс. |
| A fax from Andrea Hobbs... saying that in exchange for a confession today, this minute, she will take death off the table and she will go straight to life without parole. | Это факс от Андреа Хоббс... тут сказано, что в обмен на признание сегодня, прямо сейчас, она не будет просить смертной казни, а предложит пожизненное без права выхода условно-досрочно. |
| I just traded the key out of here for this fax! | Я обменял ключи от выхода на этот факс! |
| This is why the advent of modern information technology (be it telephone, fax, or computer) promises to be a boon to the establishment of an effective tracing system in many States. | Поэтому появление современных информационно-технических средств (будь то телефон, факс или компьютер) позволяет надеяться на то, что эффективная система отслеживания будет создана во многих государствах. |
| Member States interested in attending, at the expert level, are kindly requested to inscribe with the secretariat of the Permanent Forum, by Friday, 5 December 2008 367-5759; fax 1 367-5102; e-mail). | Государствам-членам, желающим принять участие, на уровне экспертов, следует обращаться до пятницы, 5 декабря, в секретариат Постоянного форума 367-5759; факс 1 367-5102; электронная почта). |
| The list of candidates is available for delegations on the CandiWeb . Please contact Ms. Mary Muturi for CandiWeb access: telephone: 963-2337, fax: 963-4230 or. | Для получения инструкций о доступе к CandiWeb просьба связаться с г-жой Мери Мутури: тел. 963-2337, факс: 963-4230, адрес электронной почты. |
| Fax For Asterisk bundles a suite of user-friendly Asterisk applications and a licensed version of the industry's leading fax modem software from Commetrex. | Факс для Asterisk является удобным для пользователей Asterisk приложением, которое лицензировано лидером индустрии по производству программного обеспечения для факс модемов Commetrex. |
| Where can I fax you this under the radar? | Куда тебе отправить факс, что бы его увидел только ты? |
| Please complete the attached registration form and fax it to Mr. G. Vinogradov, Environment and Human Settlements Division (Fax: (4122) 9070107) as soon as possible, but no later than one week before the beginning of the meeting. | Просьба заполнить прилагаемый регистрационный бланк и как можно скорее, но не позднее чем за одну неделю до начала совещания, направить его г-ну Г. Виноградову, Отдел по окружающей среде и населенным пунктам (факс: (4122) 9070107). |