To placate the Fax Devil, press: 6 6 6 |
6*6#*6 и украсьте ваш факс... цветком кизила. |
To find out more about priority campaigns and issues, or to obtain copies of the promotional materials, contact the following focal points: Telephone: 963-6877; Fax: 963-1186 E-mail: |
Для получения дополнительной информации о приоритетных кампаниях и вопросах или экземпляров рекламных материалов просьба обращаться по следующим контактным телефонам и адресам: По вопросам экономического, социального и устойчивого развития обращаться в Секцию развития: Телефон: 1-212-963-6877; факс: 1-212-963-1186 Email: |
Fax is for you. |
Для тебя пришел факс. |
Fax For Asterisk is a commercial facsimile (Fax) termination and origination solution designed to enhance the capabilities of Open Source and commercial Asterisk as well as Switchvox. |
Факс для Asterisk является комерческим факсимильным решением для терминации и оригинации факсов, разработанное для увеличения возможностей, как версии Asterisk с открытым исходным кодом, так и коммерческих версий Asterisk, например Switchvox. |
Fax us a copy of the transfer slip, for the attention of our Sales Coordinator, on the following Fax Number:. |
Отправить подтверждение о перечислении средств на факс фирмы Alicur: + 34922.712. |
I told you I was sending a fax. |
Отправлял факс, а что? |