Английский - русский
Перевод слова Fax

Перевод fax с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Факс (примеров 581)
Write down everything that was stolen and fax that form back to us. Опишите всё, что было украдено и пришлите нам факс.
We will fax all pertinent details to you. Мы отправим вам факс со всеми небходимыми подробностями.
Updates have included new menus and support for additional capabilities such as voice mail, calling queues, fax, multiple languages, DAHDI and a local user directory. Обновления включали новое меню и поддержку дополнительных возможностей, такие как голосовая почта, очередь вызова, факс, поддержку нескольких языков, DAHDI и локальный каталог пользователя.
More details about the civil society organizations forum and matters related to the civil society organizations can be obtained from Mr. Ricardo Dunn, tel.: 19173676006, fax: 12129630419, e-mail:. За дополнительной информацией о форуме организаций гражданского общества и вопросах, связанных с форумом организаций гражданского общества, следует обращаться к гну Рикардо Данну, тел.: 19173676006, факс: 12129630419, электронная почта:).
Tel: 4902565 Fax: 4902770 Email: CIEMEX-WEFA specializes in forecasting the Mexican economy. Телефон: 4902565 Факс: 4902770 Адрес электронной почты: СИЕМЕКС-ВЕФА специализируется на составлении прогнозов развития экономики Мексики.
Больше примеров...
Факсимильной связи (примеров 188)
In all, 10 Committee members contacted the secretariat via e-mail or fax regarding the proposed principles and procedures. В целом 10 членов Комитета связались с секретариатом при помощи электронной почты или факсимильной связи по вопросу о предлагавшихся принципах и процедурах.
Forty-three information centres and field offices receive United Nations materials by electronic mail; 32 receive the same materials by fax. Сорок три информационных центра и отделений на местах получают материалы Организации Объединенных Наций с помощью электронной почты; 32 получают те же материалы по факсимильной связи.
Overseas communications are maintained through surface mail and, since 1992, via satellite (telephone and fax). Связь с внешним миром осуществляется с помощью обычной почты и с 1992 года - с помощью средств спутниковой связи (телефонной и факсимильной связи).
It has its base in Lisbon, in the offices of Joffre Justino, and uses the same fax and telephone numbers as several of Justino's companies. Она базируется в Лиссабоне, Португалия, в офисе Джофре Жустину и использует те же самые номера факсимильной связи и телефонов, что и некоторые компании Жустину.
Fax machine, crypto HC Shredders Typewriters Аппарат факсимильной связи с шифровальным устройством
Больше примеров...
Факсимильный (примеров 16)
His personal computer, printer, fax machine and all the documents in his house were confiscated. Были конфискованы его личный компьютер, принтер, факсимильный аппарат и все документы, находившиеся в его доме.
The following items have been obtained from UNTAC: 7 vehicles, 15 desktop computers and printers, 2 laptop computers, 1 photocopy machine, 1 fax machine, 1 generator and some furniture for the office. Следующие предметы были получены от ЮНТАК: семь автомашин; 15 настольных компьютеров и печатающих устройств, два портативных компьютера, одна фотокопировальная машина, один факсимильный аппарат, один генератор и некоторое число конторской мебели.
There exists a 'defence room' used by all defence counsel that has three computers, a fax machine and a photocopier. Имеется "комната защиты", которой пользуются все адвокаты защиты и в которой есть три компьютера, факсимильный аппарат и фотокопировальная машина.
We offer a conference-hall for your presentations and meeting, fax and copying machines. Для деловых людей имеются конференц-зал, факсимильный и копировальный аппараты.
To obtain the fax number in Monterrey, delegations should contact the Protocol and Liaison Unit at United Nations Headquarters, tel.: (212) 963-7173/(212) 963-2197, as of 12 March 2002. Факсимильный номер в Монтеррее делегации могут получить в Группе протокола и связи в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций по телефону 2129637173/2129632197 (по состоянию на 12 марта 2002 года).
Больше примеров...
Факсимильную связь (примеров 23)
This has been achieved by establishing the United Nations Classifications Hotline, which is accessible by phone, fax and e-mail, and has proved to be a useful tool for many countries. Эта задача была решена путем создания линии прямой связи по классификациям Организации Объединенных Наций, которой можно пользоваться через телефонную и факсимильную связь и электронную почту и которая оказалась полезным инструментом для многих стран.
Such centres combine community radio, run by the local people using local languages, with community telecentre facilities, such as computers linked to Internet and e-mail, phone, fax, and photocopying services. Такие центры объединяют общинное радио, находящееся в ведении местного населения, использующего местные языки, с общинными телевизионными средствами, включая компьютеры, связанные с Интернетом и электронной почтой, телефон, факсимильную связь и фотокопировальные средства.
In reply to the representative of Japan, he said that the term "electronic commerce" included EDI, electronic mail and all areas of electronic transmission including telex, telegram and fax. Отвечая на вопрос представителя Японии, он говорит, что термин "электронная торговля" включает ЭДИ, электронную почту и все области электронной передачи данных, включая телексную, телеграфную и факсимильную связь.
(b) Office Costs (OFC). An average annual amount of US$ 15,000 has been provided for office rental, equipment, supplies, telephone, fax, etc; Ь) Конторские расходы (КР): ассигнования на аренду помещений, оборудование, расходные материалы, телефон, факсимильную связь и т.д. устанавливаются в среднем в размере 15000 долл. США в год;
Communications 20. The amount of $1,948,000 is to cover the cost of telephone, fax, electronic mail, courier, postage and pouch services, etc. Hospitality Сумма в размере 1948000 долл. США предназначается для покрытия расходов на телефонную и факсимильную связь, электронную почту, курьерское, обычное и дипломатическое почтовое обслуживание.
Больше примеров...
Телефакс (примеров 6)
Telephone, fax, modem and e-mail are the main methods of communication. Основными видами связи являются телефон, телефакс, модем и электронная почта.
The administrative block includes reference information about the economic entities: name, office location and place of economic activity, postal index, e-mail address, director's full name and telephone and fax numbers. Административный блок - это справочная информация о хозяйствующих субъектах: наименование, место нахождение офиса и место ведения экономической деятельности, почтовый индекс, адрес электронной почты, фамилия и имя руководителя, телефон, телефакс.
If a formal invitation letter is required by the embassy, this can be requested from the UNECE secretariat (fax: +; e-mail: Если для получения визы в посольстве потребуется официальное приглашение, оно может быть запрошено в секретариате ЕЭК ООН (телефакс: +; электронная почта:).
The 3-star hotel is a highly recommended place for traveling businessmen: direct dial telephone, free Internet access, fax, etc. are available for the guests. З-звездный отель является идеальным местом размещения в первую очередь для бизнесменов - отель обеспечивает для них необходимые к работе условия (телефон, бесплатное Интернет-подключение, телефакс) в одном из самых холеных и тихих районов города.
Telephone: . Fax:. Телефон: Телефакс: ...
Больше примеров...
Fax (примеров 16)
Definitely, when your booking is confirmed we always send out written booking confirmation via email or fax. Всегда подтверждаем резервации с письмо по e-mail или fax.
Additional time savings may be realized if more data are collected by FAX and via the Internet instead of relying on mail. Дополнительной экономии времени можно добиться при увеличении объема информации, собираемой не по почте, а с помощью FAX и через Интернет.
Multinationals such as opening the way you want, then you refer to the guidelines Sunday following an international flea market stalls, fill out the application form to the secretariat FAX Please apply below. Транснациональные корпорации, такие как открытие, как вы хотите, то вам обратиться к руководящим принципам воскресенье после международного киосков блошиный рынок, заполните форму заявки в секретариат FAX Пожалуйста, обратитесь ниже.
In most situations JBIG offers between a 20% and 50% increase in compression efficiency over the Fax Group 4 standard, and in some situations, it offers a 30-fold improvement. В большинстве случаев JBIG демонстрирует приблизительно на 20-50 % лучшую степень сжатия по сравнению с более простым и раньше появившимся стандартом Fax Group 4, в некоторых ситуациях преимущество достигает нескольких раз.
Laboratory analyzis - Automatic Analyser Stat Fax 303 Plus and Stat Fax 2200, semi- automatic Chemistry Analyser Dirui DR-7000D, Automatic Coagulation Analyser DIAcheck C1 from DIALAB. В процессе многопрофильной лабораторной диагностики используются иммуноферментные автомат анализаторы Stat Fax 303 Plus и Stat Fax 2200, полуавтоматный биохимический анализатор Dirui DR-7000D, автоматный коагулометр DIAcheck C1 фирмы DIALAB.
Больше примеров...
Факсимильное сообщение (примеров 21)
The Chief Cashier did so on 17 February 1999 by means of a fax sent to Chase. Главный кассир выполнил данное поручение 17 февраля 1999 года, направив в адрес «Чейза» факсимильное сообщение.
In this case, the Commission had, by sending a fax to the national authorities, caused the latter to exclude the applicant from a public tender under the Phare programme. В этом случае Комиссия направила факсимильное сообщение национальным властям, что побудило эти власти исключить заявителя из участия в публичных торгах в рамках программы Phare.
Considering rotations, the UNMO Guidelines to troop-contributing countries state that at least three months prior to the completion of a tour of duty of an UNMO, the Military Division will send a fax to the respective country's Permanent Mission asking for a replacement. Что касается ротации, то инструкции по подготовке военных наблюдателей, направленные странам, предоставляющим войска, гласят, что не менее чем за три месяца до завершения срока службы военного наблюдателя Военный отдел направляет факсимильное сообщение в Постоянное представительство соответствующей страны с просьбой о замене.
Obviously, this reasoning was applicable with even greater reason to the photocopies of such a fax transmission. Очевидно, что это рассуждение применимо, в еще большей степени, к фотокопиям, таким как факсимильное сообщение.
The defendant claimed that it had given notice of non-conformity to the claimant via fax, while the claimant alleged that it had never received such a fax. Ответчик утверждал, что направил истцу факсимильное сообщение о несоответствии товара, истец же утверждал, что такого факсимильного сообщения он не получал.
Больше примеров...
Факсимильная связь (примеров 18)
In the view of some delegations modern means of communication should be used to facilitate expeditious communications, such as by fax or other electronic means. По мнению некоторых делегаций, для более оперативной передачи сообщений следует использовать современные средства связи, такие, как факсимильная связь и другие электронные средства.
At the national level: fast means of communication + fax + electronic mail На национальном уровне: средства быстрой связи + факсимильная связь + электронная почта;
With regard to telecommunications, Internet phone and fax services are cheaper than conventional services, as they are able to make better use of bandwidth. Что касается телекоммуникаций, телефонная и факсимильная связь через Интернет обходится дешевле, чем традиционные услуги, поскольку Интернет позволяет более эффективно использовать всю ширину полосы.
Our solutions help connecting regional centers and headquarters over Satellite in a simple and flexible way by providing various kinds of IP applications such as telephone, fax, video conference and other multimedia services. Компания «Трио Телеком» устанавливает спутниковую связь для центральных офисов компании и удаленных подразделений, и представляет простые и гибкие решения для удовлетворения таких необходимых средств комуникации, как телефония, факсимильная связь, видео-конференции и доступ в интернет.
Thanks to the new economic opportunities on the Islands, television, telephone and fax communications, and the Internet were also expanding. Благодаря новым экономическим возможностям на островах также получили развитие телевидение, телефонная и факсимильная связь и Интернет.
Больше примеров...
Факсимильного сообщения (примеров 13)
As noted in paragraph 26 above, Chase has asserted to the Investigations Service that it did not receive that fax; Как отмечено в пункте 26 выше, банк сообщил Секции расследований, что он не получал этого факсимильного сообщения;
The United Nations Office at Nairobi had identified the source of the problem, reported it to Chase but Chase took no action upon receipt of the fax from the Office. Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби выявило причину проблемы и информировало о ней банк «Чейз», но банк не принял никаких мер после получения факсимильного сообщения от Отделения.
The graphological test raises doubts about the authorship of the signature, since the expert says he is unable to determine authorship with certainty on the basis of photocopies of a fax. Графологическая экспертиза не устранила сомнения, поскольку эксперту не удалось со всей определенностью установить авторство по фотокопиям факсимильного сообщения.
The Panel has copies of faxes sent from the office of RPA Major Dan Munyuza on behalf of Maniema Mining Company and another fax sent from the office of RPA Chief of Staff General James Kaberebe. Группа располагает копиями факсимильных сообщений, направленных из офиса майора ПАР Дана Муньюзы от имени компании «Маньема майнинг», и еще одного факсимильного сообщения, направленного из канцелярии начальника штаба ПАР генерала Джеймса Каберебе.
Finance staff members at the United Nations Office at Nairobi report, however, that they did not receive the fax from Chase until 22 April 1999, when the United Nations Office at Nairobi requested Chase to fax a response. Вместе с тем сотрудники Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби по финансовым вопросам сообщают, что они не получали этого факсимильного сообщения от «Чейза» до 22 апреля 1999 года, когда Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби обратилось к «Чейзу» с просьбой направить ответ.
Больше примеров...
Телефаксом (примеров 5)
Local and regional instructors trained in the context of the project organize courses so that distance learning involves an electronic link between the instructor and the trainee (telephone, fax, e-mail, Internet, and so on). Местные и региональные преподаватели, подготовленные в рамках этого проекта, организуют подготовку таким образом, чтобы при обучении на расстоянии преподаватель был связан с учащимся каким-либо электронным средством (телефоном, телефаксом, электронной почтой, системой "Интернет" и т.п.).
For the reservation of hotel rooms that are made through the ehotel AG fair service, differing from what was said before a cancellation by the booker can only be done via letter or fax. Для гостиничных номеров, которые бронировались через АО eHotel выставочный сервис, в отличие от упомянутого сторнирования бронирующей может сторнировать только почтой или телефаксом.
According to your preferences, the completed translations may be delivered to you by e-mail, regular mail or fax, on a floppy disk or a CD. По вашему желанию доставляем переводы по электронной почте, по почте, телефаксом, на дискете или CD.
Respondents may choose to use a variety of means to convey the data instead of using report forms: they may answer by fax or they may send a publication, a diskette or a tape. Вместо представления докладов респонденты могут по собственному выбору использовать самые разные способы передачи данных: направлять свои ответы телефаксом или представлять данные в виде публикации, на дискете или компьютерной ленте.
(c) In terms of administrative procedures, it is now possible to serve a summons on the parties by fax or e-mail; в административном процессе закреплена возможность вызова субъекта властных полномочий путем направления повестки электронной почтой, факсимильным сообщением (по факсу, телефаксом);
Больше примеров...