Английский - русский
Перевод слова Father
Вариант перевода Родителей

Примеры в контексте "Father - Родителей"

Примеры: Father - Родителей
"Step-children, summarized, consolidated son, daughter, children of a widower and widow (movable or parents) who joined mutually in marriage; half-brother, sister; they strangers, and kept only the father and mother in one family" "Сводные дети, сведенные, сводный сын, дочь, дети вдовца и вдовы (или разводных родителей), вступивших взаимно в брак; сводный брат, сестра; они друг другу чужие, и сведены только отцом и матерью в одну семью"
the court may upon the application of the father or mother of a child, make such order as it may think fit regarding the custody of such child and the right of access thereto of either parent... 1) По заявлению отца или матери ребенка суд может вынести такое постановление, какое он сочтет целесообразным, в отношении опеки над этим ребенком и права участия одного из родителей в его воспитании...
In the event of divorce, was responsibility for child care given to the father or to the mother, and if to the mother, was she given sufficient financial protection to enable her to bring up the child? На кого из родителей возлагается ответственность за заботу о ребенке в случае развода и обеспечивается ли достаточная финансовая защита матери для воспитания ребенка, если такая ответственность возлагается на нее?
if, the parents each having different citizenship, at the time of the birth of the child within the territory of the Kyrgyz Republic the father was a citizen of the Kyrgyz Republic and the other parent a foreign citizen or stateless; если при различном гражданстве родителей к моменту рождения ребенка на территории Кыргызской Республики отец ребенка являлся гражданином Кыргызской Республики, а другой родитель - иностранным гражданином или лицом без гражданства;
2 - Every child born to an Algerian father or an Algerian mother is deemed to be Algerian. Ребенок считается гражданином Алжира, если один из его родителей имеет алжирское гражданство;
So in fact, at the Simons Foundation, we took 2,600 individuals that had no family history of autism, and we took that child and their mother and father and used them to try and understand what were those genes causing autism in those cases? На данный момент в Simons Foundation мы взяли 2600 человек, у которых в семье не было случаев аутизма, мы взяли ребёнка и его родителей, чтобы протестировать и понять, какие же гены вызвали аутизм в этом конкретном случае.
We're planning to send Father and Mother to Atami. Мы думаем послать родителей в Атами.
Now he has to keep the boy with him for a month before Father John takes the boy abroad. Челси просит родителей оставить мальчика на месяц с ними, пока она с Биллом едет в Европу.
Take revenge for your mother and father! Отомсти за своих родителей!
And after that, your father and mother. И потом уже родителей.
They killed my mother and father. Они убили моих родителей.
My mother and father died in a thunder storm. Моих родителей убило молнией.
Is this about your mother and father? Это насчет твоих родителей?
I was separated, largely, from my family, including my mother and father. Я был оторван от семьи, включая родителей.
My mother and father in Murmansk far away, they have problems. Вот у моих родителей в Мурманске проблемы.
Michael was homeschooled by his mother and father, especially his mother, a Japanese American. Майкл находился на домашнем обучении собственных родителей, в частности матери, американки японского происхождения.
Kumiko is the typical spoilt daughter of her very successful father and mother who both specialise in seismology. Среди них появляется Кумико, являющаяся типичной испорченной девочкой очень успешных родителей, учёных-сейсмологов.
Well, we interviewed the parents of the identified girls without mentioning Father Adam. Ну, мы опросили родителей опознанных девочек, не упоминая отца Адама.
Father Leo, look, we'd love to talk to the students, but we can't do it without the parents' permission. Отец Лео, мы бы хотели поговорить с вашими учениками, но без согласия их родителей мы не имеем права.
Obama formed an image of his absent father from stories told by his mother and her parents. Воспоминания об ушедшем отце у Барака формировались из рассказов матери и её родителей.
After her parents divorced, seventeen-year-old Krenwinkel remained in Los Angeles with her father until she graduated from Westchester High School. После развода родителей 17-летняя Патрисия оставалась вместе с отцом в Лос-Анджелесе вплоть до окончания школы.
I'm a product of this visionary mother and father. Потому что я - результат тех предвидений, которые были у моих родителей на мой счет.
My mother and father happen to be out of town. Родителей в городе не было.
Zara told me the men that killed her mother and father spoke English. Зара сказала, что убйицы ее родителей говорили по-английски.
I was separated, largely, from my family, including my mother and father. Я был оторван от семьи, включая родителей.