She is also incredibly fast, though Hitsugi wonders who is faster-her or Hayate. |
Она невероятно быстра, что заставляет Хицуги сомневаться, кто же быстрее - она или Хаятэ. |
They're fast, aren't they? - I want that too. |
Они быстры, не так ли? - я хочу ещё быстрее. |
Well, the good news is it's recovered and recovering fast, faster than any reef we've seen. |
Хорошие новости - они выжили и быстро восстанавливаются, быстрее, чем какой-либо другой риф. |
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. |
Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я. Дэн: Так точно. |
He says sweat... greases the wheels on the fast track to confessions. |
Говорит, что беспокойство... помогает быстрее прийти к признанию. |
I don't think I've ever gone that fast down a chute before. |
Я не думаю, что я когда-либо ездил быстрее, чем по этому спуску. |
Thought you wanted to get there fast? |
Разве ты не хочешь добраться быстрее? |
Your heart doesn't beat fast for me at all? |
Твое сердце не бьется быстрее из-за меня? |
The garrison would've gone up twice as fast if it'd all been there. |
Гарнизон сгорел бы в два раза быстрее, если бы он был там. |
You're growing so fast, before we know it, |
Ты растёшь быстрее, чем я понмаю это |
I'm going to say a word, and you come fast as you can with whatever comes to mind. |
Я говорю слово, а вы как можно быстрее... отвечаете первое, что придет вам в голову. |
I'm telling you, I couldn't get out of there fast enough. |
Серьёзно, я уносил оттуда ноги как можно быстрее. |
You need to move to your right, towards the airplanes... fast as you can. |
Иди направо, к самолётам как можно быстрее. |
Right now, with zero incentive or reward, why would I drive fast? |
В данный момент, при нулевом стимуле или вознаграждении, почему я должен ехать быстрее? |
So get this together, and get it fast, because we got... |
Так разберитесь с этим, и быстрее, потому что у нас... |
And then, she and Finch sorted through a mountain of work twice as fast - as Brian could alone. |
А потом они с Финчем перебрали горы документов, работая в два раза быстрее, чем Брайан один. |
Well, you better deal fast, 'cause we can't finish the movie without money. |
Ну, лучше бы тебе разобраться с этим быстрее, потому что мы не можем закончить фильм без денег. |
Nevertheless, the general objective remains that the differences of regulations and procedures should be eliminated as far and fast as possible. |
Тем не менее общая цель по-прежнему заключается в том, чтобы в максимальной степени, и как можно быстрее, устранить различия в правилах и процедурах. |
In particular, G-8 countries' official development assistance to Africa needs to rise fast enough to deliver on their pledges. |
Заявления и обязательства в отношении Африки должны выполняться своевременно и значительно быстрее, чем это происходит сейчас. |
He's about four or five times as fast with this simple little performance metric. |
Он в четыре или пять раз быстрее, как видно на этом простом примере. |
The new model was of even higher quality and was twice as fast. |
Обновлённая модель часов была даже лучше и в два раза быстрее, чем предыдущая. |
If you want to survive your own war, you better become Mexican real fast. |
Если хотите выжить в начатой вами же войне, вам нужно как можно быстрее стать мексиканцем. |
Kolja is fast, but Togušev even faster! |
Коля быстрый, а Тугушев ещё быстрее! |
Well, the good news is it's recovered and recovering fast, faster than any reef we've seen. |
Хорошие новости - они выжили и быстро восстанавливаются, быстрее, чем какой-либо другой риф. |
He's about four or five times as fast with this simple little performance metric. |
Он в четыре или пять раз быстрее, как видно на этом простом примере. |