Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Fast - Быстрее"

Примеры: Fast - Быстрее
She is also incredibly fast, though Hitsugi wonders who is faster-her or Hayate. Она невероятно быстра, что заставляет Хицуги сомневаться, кто же быстрее - она или Хаятэ.
They're fast, aren't they? - I want that too. Они быстры, не так ли? - я хочу ещё быстрее.
Well, the good news is it's recovered and recovering fast, faster than any reef we've seen. Хорошие новости - они выжили и быстро восстанавливаются, быстрее, чем какой-либо другой риф.
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я. Дэн: Так точно.
He says sweat... greases the wheels on the fast track to confessions. Говорит, что беспокойство... помогает быстрее прийти к признанию.
I don't think I've ever gone that fast down a chute before. Я не думаю, что я когда-либо ездил быстрее, чем по этому спуску.
Thought you wanted to get there fast? Разве ты не хочешь добраться быстрее?
Your heart doesn't beat fast for me at all? Твое сердце не бьется быстрее из-за меня?
The garrison would've gone up twice as fast if it'd all been there. Гарнизон сгорел бы в два раза быстрее, если бы он был там.
You're growing so fast, before we know it, Ты растёшь быстрее, чем я понмаю это
I'm going to say a word, and you come fast as you can with whatever comes to mind. Я говорю слово, а вы как можно быстрее... отвечаете первое, что придет вам в голову.
I'm telling you, I couldn't get out of there fast enough. Серьёзно, я уносил оттуда ноги как можно быстрее.
You need to move to your right, towards the airplanes... fast as you can. Иди направо, к самолётам как можно быстрее.
Right now, with zero incentive or reward, why would I drive fast? В данный момент, при нулевом стимуле или вознаграждении, почему я должен ехать быстрее?
So get this together, and get it fast, because we got... Так разберитесь с этим, и быстрее, потому что у нас...
And then, she and Finch sorted through a mountain of work twice as fast - as Brian could alone. А потом они с Финчем перебрали горы документов, работая в два раза быстрее, чем Брайан один.
Well, you better deal fast, 'cause we can't finish the movie without money. Ну, лучше бы тебе разобраться с этим быстрее, потому что мы не можем закончить фильм без денег.
Nevertheless, the general objective remains that the differences of regulations and procedures should be eliminated as far and fast as possible. Тем не менее общая цель по-прежнему заключается в том, чтобы в максимальной степени, и как можно быстрее, устранить различия в правилах и процедурах.
In particular, G-8 countries' official development assistance to Africa needs to rise fast enough to deliver on their pledges. Заявления и обязательства в отношении Африки должны выполняться своевременно и значительно быстрее, чем это происходит сейчас.
He's about four or five times as fast with this simple little performance metric. Он в четыре или пять раз быстрее, как видно на этом простом примере.
The new model was of even higher quality and was twice as fast. Обновлённая модель часов была даже лучше и в два раза быстрее, чем предыдущая.
If you want to survive your own war, you better become Mexican real fast. Если хотите выжить в начатой вами же войне, вам нужно как можно быстрее стать мексиканцем.
Kolja is fast, but Togušev even faster! Коля быстрый, а Тугушев ещё быстрее!
Well, the good news is it's recovered and recovering fast, faster than any reef we've seen. Хорошие новости - они выжили и быстро восстанавливаются, быстрее, чем какой-либо другой риф.
He's about four or five times as fast with this simple little performance metric. Он в четыре или пять раз быстрее, как видно на этом простом примере.