Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Fast - Быстрее"

Примеры: Fast - Быстрее
My heart beat fast, my head was dizzy, trying to comprehend what it was that stood in front of me. Моё сердце забилось быстрее, голова закружилась, пытаясь понять то, что открылось передо мной.
The engine you see, it mixes fast enough to be there before the moon turns full. Оно позволит нам двигаться быстрее, чтобы успеть до новолуния.
Well, work fast, because pretty soon we're going to be up to our necks in Jem'Hadar. Работайте быстрее, потому что скоро по наши души придут джем'хадар.
Booking a hotel next to a metro station you will find it much more convenient and fast to travel around the city. Бронирование гостиницы Екатеринбурга недалеко от станции метро сделает передвижение по городу быстрее и удобнее.
I am a courier, fast as lightning... silent as the night itself. Лечу быстрее молнии, буду нем, как рыба.
I can only think of one answer... our Demon friends moved fast and connected with 3 (or more) others. Есть только один возможный вариант... наш Демон как можно быстрее сделал связь с З-мя Ангелами.
I'm locking you in, so nobody can get on you for being out of bounds, but you got to work fast. Я запру вас, никто вам не помешает, - но работайте быстрее.
You better think fast, Tiana, 'cause this looks bad. Соображай быстрее, Тиана, положение у тебя аховое.
Asked what this breakthrough to worldwide fame meant, Jon Bon Jovi said, Everything is bigger, and it moves twice as fast. Когда у Джона Бон Джови спросили, что для него значит этот ошеломляющий успех, он ответил: «Все стало больше и в два раза быстрее.
This thing is running like Bill Rodgers in Boston, fast and long. Акции несутся, как Билл Роджерс в Бостонском марафоне, быстрее некуда.
We need to work fast, keep Wynonna and that gun away until we find the last seal. Нам нужно работать быстрее, держаться от Вайноны и ее револьвера подальше, до тех пор, пока не найдем последнюю печать.
If there's nothing to this Gavin-Alec connection, then we need to get out fast and move on. Если между Гэвином и Алеком нет никакой связи, мы должны узнать это как можно быстрее и двигаться дальше.
Well, you should think fast, because men can sire offspring their entire lives, but those eggs you're toting around have a sell-by date. Тебе стоит думать быстрее, потому что мужчина может думать о продолжении рода всю свою жизнь, а твои яйцеклетки скоро перестанут быть актуальными.
Once you get within the distance associated with these extra dimensions, then gravity goes up more fast as distance decreases. Как только вы оказываетесь на расстоянии, позволяющем говорить о других измерениях, гравитация начинает расти, и растет еще быстрее по мере уменьшения расстояния.
This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts. Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор.
In speed rounds units and merchants walk with double speed, with the speed artefact only units are double as fast. На скоростных серверах юниты и торговцы передвигаются в два раза быстрее, с артефактами скорости только войска в два раза быстрее.
So, you got to make a wish and blow it out quick, 'cause it burns out fast. Загадай желание и задуй как можно быстрее потому что горит оно быстро.
Glaciers are fast compared to you on this, Mary. Да ледники тают быстрее, чем вы принимаете решение, Мэри.
Russia exposes an ugly truth of our era: illiberal societies can grow just as fast - even faster - than open ones. Россия демонстрирует нам жестокую правду нашего времени: антилиберальные государства могут развиваться наравне с открытыми, и даже быстрее них.
Wendy: Look, I know I just got back, but it turns out I have to make a u-turn, head back up to Lexington, and fast. Слушай, я только вернулась, но оказывается, что, мне нужно быстрее возвращаться в Легсингтон.
But what it immediately did was that the volatility that had been present in terms of our economic development - where, even if oil prices were high, we would grow very fast. Но это незамедлительно помогло решить проблему волатильности, которая имелась в нашем экономическом развитии когда цены на нефть были высокие, мы начинали расти быстрее.
Such packages provide the breathing space that governments need in a crisis in order to launch longer-term reforms. This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts. Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор.
And every single thing it overruns just adds to its crowd, you know fast zombies, healthy zombies, like the ones that just got my friend Buck. И каждый, кто пытался это сделать, просто пополнил их толпу, тебя настигают быстрее и здоровенные зомби, как те, которые напали на моего друга.
The first time access is slow but the second time you open the same file it is very very fast the the light on the usb disk does not flash. Первый раз чтение занимает достаточно много времени, но повторное чтение того же самого файла происходит намного быстрее - лампочка на диске даже не мерцает.
This watch has been running fast for years.I keep meaning to fix it. Эти часы бежали быстрее годы Я собираюсь починить их