"If you're skating over thin ice, you'd better go fast." |
"Если едешь по тонкому льду, едь быстрее" |
What if the heart was already fast before he got shot? |
А что если оно начало биться быстрее ещё до выстрела? |
Look, you want this neighborhood to go down fast, right? |
Вы хотите, чтобы этот квартал скатился, как можно быстрее, верно? |
Hammond, when we get on the motorway, you'll be driving quite fast, it might be 70 miles an hour, you'll really need to concentrate there. |
Хаммонд, когда мы поедем по магистрали, тебе придётся ехать довольно быстро, возможно быстрее 110 км/ч, тебе нужно будет сконцентрироваться. |
You find them, Cat, and you find them fast. |
Найди их, Кэт, как можно быстрее. |
"You drive fast, but hypocrisy will catch up to you." |
"Ты водишь быстро, но ложь все равно быстрее." |
I take the first one I come to or the weakest one in the group, and then I swim as fast and as hard as I can for as long as I can. |
Я хватаю первого, к кому подплыл, или самого слабого, а потом плыву как можно быстрее... пока есть силы. |
HostName Scanner: now this scanner in 10 or more times faster than previous version of scanner (on slow channel, on very fast channel speed the same). |
HostName Scanner: теперь на медленных каналах этот сканер работает в 10 и более раз быстрее (на быстрых каналах скорость почти не изменилась). |
I just wanted to make as much noise and play as fast and as loud as possible. |
Я просто хотел играть, как можно больше шума, как можно быстрее и как можно громче». |
I got to take 'em all because I got to get healthy really fast. |
Я должен всё это принять, потому что я должен выздороветь как можно быстрее. |
Okay, he's young, he's fast, and he hits like a truck. |
Ладно, он моложе, он быстрее, и он бьет как грузовик. |
I try to make as much money as I can, fast as I can. |
Я пытаюсь заработать как можно больше денег и как можно быстрее |
And using that idea as an idea for someone making you feel, instead of those butterflies, making your heart beat really, really fast. |
И с помощью этой идеи, кто-то заставит тебя почувствовать, вместо тех бабочек, которые заставляют биться ваше сердце все быстрее и быстрее.» |
Adjust the speed of talking here. 50% is approximately twice as slow as normal while 200% is approximately twice as fast. You must have the sox utility installed for this setting to work. |
Настройте скорость произнесения. 50% - это примерно в два раза медленнее нормального, а 200% - примерно в два раза быстрее. Чтобы эта опция работала, необходимо, чтобы была установлена утилита sox. |
For a given orbit, the larger γ {\displaystyle \gamma}, the faster the orbiting body moves in it: twice as fast if the attraction is four times as strong. |
Для заданной орбиты чем больше γ {\displaystyle \gamma}, тем быстрее двигается по орбите тело; вдвое быстрее, если сила притяжения в четыре раза больше. |
While the economic and financial crisis reduced demand, it also increased the importance of customer-focused and open innovation, as a way to reduce costs and react fast to changes; |
Финансово-экономический кризис не только ограничил спрос, но и повысил роль ориентированных на потребности клиентов и открытых инноваций, позволяющих снизить расходы и быстрее реагировать на изменения; |
The production team "essentially started over and... had 17 months," which resulted in a very "intense schedule" and implied "a lot of choices had to be made fast". |
Команда «по сути, начала все сначала... и у неё было 17 месяцев», что вылилось в «интенсивный график» и подразумевало «много решений, которые нужно принимать быстрее.» |
She just seemed like everything was out of control for her, and since she's been on this fast, why, things are starting to take shape in her life, where she has some control over her weight |
Ей просто казалось, что она потеряла контроль над собой и со временем это происходило все быстрее, а теперь у неё начинает все складываться в жизни в которой она имеет контроль над своим весом. |
Fast as you can, but don't crash. |
Как можно быстрее, но не урони. |
Fast enough to rupture the space-time barrier and create a stable wormhole through which I could return home. |
Быстрее для разрыва пространственно-временного барьера и создания стабильной червоточины, через которую я бы мог вернуться домой. |
Fast as every other car in rush-hour traffic. |
Не быстрее других машин, когда стоишь в пробке. |
Police? Fast. I need the police. |
Полиция, быстрее полицию, мне нужна полиция. |
Fast, fish don't wait for nets! |
Быстрее, рыба не ждёт сетей! |
What if his last name is Fast? |
Значит, его фамилия быстрее всего. |
TALK FAST. I GOT ICE CREAM MELTING. |
Говори быстрее, у меня мороженое тает. |