Okay, you better think fast. |
Хорошо, думай быстрее. |
Set it and get up here fast. |
За дело и быстрее сюда. |
Merry Christmas, cash it fast. |
Счастливого Рождества, быстрее обналичивай. |
It was a little fast. |
Просто он говорит чуть быстрее обычного. |
Those cars are very fast. |
Машины быстрее твоего драндулета. |
Well, then you better learn fast |
Тогда тебе нужно учиться быстрее, |
Get him there fast. |
Довезите его как можно быстрее. |
Start working the phones fast. |
Быстрее начинай им звонить. |
Just do it fast. |
Просто делайте всё быстрее. |
Divert the boat, fast! |
Поверните лодку, быстрее! |
Pull it, pull it fast. |
Тяни, вытаскивай быстрее. |
Whereas thatjerk just wants us to be fast. |
Тогда как этот сопляк хочет от нас только, чтобы мы работали быстрее. |
But I make up for it by being a little fast. |
Но я это дополняю, двигаясь быстрее. |
NCIP will fast track its delineation and titling services to ensure IP rights over their ancestral domains/lands. |
НККН будет быстрее предоставлять свои услуги по картированию и выдаче документов на земельную собственность, с тем чтобы обеспечивать права КН на территории и земли их предков. |
After developing slowly up to 1992, it is now growing so fast that it is overtaking intravenous drug use. |
Если до 1992 года число таких случаев увеличивалось медленно, то после этого года регистрировалось все больше случаев передачи заболевания таким путем, и в настоящее время их количество растет быстрее, чем число случаев инфицирования в результате внутривенного ввода наркотиков. |
She tells me how fast to go, how long to stay in a certain spot. |
Говорит мне, когда быстрее, где притормозить. |
I'm going to take you down twice as hard and twice as fast. |
Я остановлю тебя, с двойным упорством и вдвойне быстрее. |
Drive fast! Go! |
Езжай как можно быстрее! |
Even if it could travel mind-numbingly fast... |
Даже если мы бы могли путешествовать невообразимо быстро, в тысячу раз быстрее Вояджера, |
Without interruptions, it'll be fast. |
Все пройдет очень быстро, Стюарт. Быстрее, если меня не будут прерывать. |
These companies are "Europeanizing" fast, and the relative weight of their home base is declining even faster. |
Эти компании быстро "европеизируются", а относительная доля их домашней зоны уменьшается еще быстрее. |
Regular information on time is not good enough, fast information is needed and the faster the better. |
Сегодня уже нельзя ограничиваться своевременным представлением соответствующей информации на регулярной основе; она должна подготавливаться исключительно оперативно - и чем быстрее, тем лучше. |
That's not fast, I admit but it's faster than Colin Firth's going to be able to manage... on his horse. |
Признаюсь, не быстро, но это быстрее чем смог бы Колин Фёрт на своей лошади. |
It made me faster than I ever thought possible, fast enough to break the dimensional barrier, fast enough to run to other universes, other earths. |
Она сделала меня быстрее, чем я считал возможным, и я пробил пространственный барьер, смог вбежать в другую вселенную, попасть на другие Земли. |
We gestate fast because we're better at obtaining nutrients. |
Мы быстрее формируемся, потому что лучше всех поглощаем питательные вещества. |