One thing is distant relationships among human languages. And the professional, historical linguists in the U.S. and in Western Europe mostly try to stay away from any long-distance relationships, big groupings, groupings that go back a long time, longer than the familiar families. |
Одна из них отдаленные связи между языками различных народов мира Профессиональные лингвисты истории языков из США и Западной Европы в большенстве случаев стоят в стороне от проблемы отдаленных связей между большими языковыми группами, группами которые возникли раньше, чем известные языковые семейства. |
These families are associated to the Galactic spiral structure, they are short-lived as they disperse in a relatively short timescale and they are progenitors of classical superclusters, moving groups, and stellar streams (de la Fuente Marcos & de la Fuente Marcos 2008). |
Данные семейства ассоциированы со спиральными рукавами Галактики; существуют семейства короткое время, являются предшественниками сверхскоплений, движущихся групп звёзд и звёздных потоков (де ла Фуэнтэ Маркос и де ла Фуэнтэ Маркос, 2008). |
Two OBD engine families within one engine family A..2.1.1. |
Два семейства двигателей, оснащенных БД системой, в составе одного семейства двигателей |
Even in the ten years since the head of this family was born, 10,000 square kilometres of the rainforest have been destroyed in Madagascar alone, and, with it, half the indri families that once lived there. |
В течение десяти лет, с момента рождения главы этого семейства, был вырублен миллион гектаров дождевых лесов только на Мадагаскаре. Вместе с этими лесами была уничтожена половина всех семей индри, живших там. |
Graphs of bounded genus form an example of a family of graphs closed under the operation of taking minors, and separator theorems also apply to arbitrary minor-closed graph families. |
Графы ограниченного рода образуют пример семейства графов, замкнутых относительно операции взятия миноров, и теоремы о разбиении применимы к произвольным семействам графов, замкнутых относительно взятия минора. |
Entire families are shot, religious convents are looted (the Holy Family Convent in Nyakavogo was plundered because people were speaking Swahili there); international and national humanitarian organizations are frequently robbed and their property is never returned. |
Уничтожаются целые семьи, монастыри подвергаются разграблению (женский монастырь конгрегации Святого семейства в Ниакавого был разграблен, потому что в нем говорили на языке суахили); помещения международных и национальных гуманитарных организаций часто подвергаются разграблению, а унесенное имущество никогда им не возвращается. |
And we tried to put these into gene families to see what these discoveries are: Are we just discovering new members of known families, or are we discovering new families? |
Мы пробовали распределить их по семействам генов чтобы понять, какие именно открытия мы осуществили: находим ли мы новые члены существующих семейств или же мы открываем новые семейства? |
There are three kinds of symmetry groups of the plane: 2 families of rosette groups - 2D point groups 7 frieze groups - 2D line groups 17 wallpaper groups - 2D space groups. |
Существует три вида групп симметрии на плоскости: 2 бесконечных семейства точечных групп 7 групп бордюра - 2D-рёберные группы 17 групп обоев - 2D-пространственные группы. |
The largest recent marine families are the Veneridae, with more than 680 species and the Tellinidae and Lucinidae, each with over 500 species. |
Крупнейшие семейства пластинчатожаберных - венериды (Veneridae; более 680 видов), а также теллиниды (Tellinidae) и люциниды (Lucinidae), каждое из которых содержит более 500 видов. |
And we tried to put these into gene families to see what these discoveries are: Are we just discovering new members of known families, or are we discovering new families? |
Мы пробовали распределить их по семействам генов чтобы понять, какие именно открытия мы осуществили: находим ли мы новые члены существующих семейств или же мы открываем новые семейства? |
Strictly speaking, families and their membership are identified by analysing the proper orbital elements rather than the current osculating orbital elements, which regularly fluctuate on timescales of tens of thousands of years. |
Строго говоря, семейства и входящие в них астероиды определяются на основе анализа собственных орбитальных элементов, а не текущих оскулирующих орбитальных элементов, которые непрерывно меняются в масштабах порядка нескольких тысяч лет. |
A thinktank in the U.K. says 2 many kids - are what's making the planet worse, saying large families, - anything over 2 children really, should be frowned upon as - an environmental no-no, akin to not reusing your plastic bags, - |
Институт политики Великобри- тании говорит, что более двух детей в семье - это то, что делает планету хуже, указывая, что большие семейства, более двух детей, должны фактически возмущать нас, вызывать экологическое неприятие, родственное пластиковым неперерабатываемым кулькам, |
2.1.28. Engine-after-treatment system family means a manufacturer's grouping of engines that complies with the definition of engine family, but which are further grouped into a family of engine families utilising a similar exhaust after-treatment system; |
2.1.28 Семейство двигателей с аналогичной системой последующей обработки отработавших газов означает предлагаемую производителем совокупность двигателей, которые не только соответствуют определению семейства двигателей, но и дополнительно объединяются в совокупность семейств двигателей с аналогичными системами последующей обработки отработавших газов . |