| It's sort of not fair if she doesn't know. | Как бы нечестно получится, если она не узнает. |
| It's just not fair for everybody else. | Это просто нечестно по отношению ко всем остальным. |
| It's not fair on the boy. | Это нечестно по отношению к мальчику. |
| It's not fair on me or the others. | Это нечестно по отношению ко мне или другим. |
| It's not fair, for you or your child. | Это нечестно по отношению к тебе и твоему ребенку. |
| It's not fair only Espn gets to see her. | Нечестно, что ее видит только Эспин. |
| That's not really a fair way to ask for a favor. | Нечестно таким образом просить об услуге. |
| Like Kanan said, it's never a fair fight. | Как Кейнен и сказал, в бою всегда нечестно. |
| It's not fair, sir. | Но ведь так нечестно, сэр. |
| It's not fair that people are seated first come, first served. | Нечестно, что первыми обслуживаются люди, которые пришли раньше. |
| Hardly seemed fair for you to sacrifice your wife in order to save mine from Savage's future. | Нечестно было жертвовать вам вашей женой, чтобы спасти мое будущее от Сэвиджа. |
| "More than fair." This is America. | "Нечестно". Это Америка. |
| It's not fair we have to do recess inside all year 'cause of you. | Нечестно, что мы должны страдать весь год из-за тебя. |
| That's not fair, you didn't even finish the question. | Это нечестно, ты даже не дал закончить вопрос. |
| I know it's not fair. | Я знаю, что это нечестно. |
| And I'll tell you what's not fair. | И вот что на самом деле нечестно. |
| And I know that it is not fair... | Я знаю, как это нечестно... |
| It is not fair that I am locked here with zero entertainment. | Это нечестно, что я заперта здесь без всяких развлечений. |
| And it's not fair on you, having to deal with that. | Нечестно заставлять тебя жить с этим. |
| 'Tis not fair for Charlie Dalrymple to be wedding' her. | Это нечестно, что Чарли Дэлримпл женится на ней. |
| It's not fair, going around looking like that without one. | Это нечестно, разгуливать тут, как будто у него его нет. |
| What she's doing to you is not fair. | То, как она поступает с тобой, нечестно. |
| Okay, you know this isn't fair because I love it when you... | Так, это нечестно, потому что мне нравится, когда ты... |
| But we've been conditioned to think that this isn't fair somehow. | Но нас почему-то приучили думать что это нечестно. |
| It's not fair on the other staff. | Это нечестно по отношению к другим учителям. |