Английский - русский
Перевод слова Fair
Вариант перевода Нечестно

Примеры в контексте "Fair - Нечестно"

Примеры: Fair - Нечестно
It's sort of not fair if she doesn't know. Как бы нечестно получится, если она не узнает.
It's just not fair for everybody else. Это просто нечестно по отношению ко всем остальным.
It's not fair on the boy. Это нечестно по отношению к мальчику.
It's not fair on me or the others. Это нечестно по отношению ко мне или другим.
It's not fair, for you or your child. Это нечестно по отношению к тебе и твоему ребенку.
It's not fair only Espn gets to see her. Нечестно, что ее видит только Эспин.
That's not really a fair way to ask for a favor. Нечестно таким образом просить об услуге.
Like Kanan said, it's never a fair fight. Как Кейнен и сказал, в бою всегда нечестно.
It's not fair, sir. Но ведь так нечестно, сэр.
It's not fair that people are seated first come, first served. Нечестно, что первыми обслуживаются люди, которые пришли раньше.
Hardly seemed fair for you to sacrifice your wife in order to save mine from Savage's future. Нечестно было жертвовать вам вашей женой, чтобы спасти мое будущее от Сэвиджа.
"More than fair." This is America. "Нечестно". Это Америка.
It's not fair we have to do recess inside all year 'cause of you. Нечестно, что мы должны страдать весь год из-за тебя.
That's not fair, you didn't even finish the question. Это нечестно, ты даже не дал закончить вопрос.
I know it's not fair. Я знаю, что это нечестно.
And I'll tell you what's not fair. И вот что на самом деле нечестно.
And I know that it is not fair... Я знаю, как это нечестно...
It is not fair that I am locked here with zero entertainment. Это нечестно, что я заперта здесь без всяких развлечений.
And it's not fair on you, having to deal with that. Нечестно заставлять тебя жить с этим.
'Tis not fair for Charlie Dalrymple to be wedding' her. Это нечестно, что Чарли Дэлримпл женится на ней.
It's not fair, going around looking like that without one. Это нечестно, разгуливать тут, как будто у него его нет.
What she's doing to you is not fair. То, как она поступает с тобой, нечестно.
Okay, you know this isn't fair because I love it when you... Так, это нечестно, потому что мне нравится, когда ты...
But we've been conditioned to think that this isn't fair somehow. Но нас почему-то приучили думать что это нечестно.
It's not fair on the other staff. Это нечестно по отношению к другим учителям.