It just doesn't seem fair that he should get to have all the fun. |
Это нечестно, что он получает все веселье. |
It isn't fair, the privileges we are given. |
Это нечестно привилегии, которые нам даны. |
No, no, not fair is you keeping this from me. |
Нет, нечестно то, что ты скрывала это от меня. |
Jon: That's not fair, Ray. |
По-моему, так нечестно, Рэй, в самом деле. |
Actually, yes, 'cause it's still not fair. |
Вообще-то, да, потому что это по-прежнему нечестно. |
But you said nothing about this, you are not playing fair. |
Но вы не сказали ничего об этом, вы играете нечестно. |
That's not fair, don't say that. |
Так нечестно, не говори так. |
Okay, Mom just doesn't trust me, and it's not fair. |
Мама не доверяет мне, и это нечестно. |
It's no' fair, yous don't even get shot at. |
Это нечестно, в тебя даже не стреляли. |
It may not seem fair forcing the good doctor to throw from further away, but... he is genetically engineered. |
Может, это и нечестно заставлять нашего доброго доктора бросать с дальнего расстояния, но... он генетически модифицирован. |
Okay, that's not fair, Zoe. |
Ладно, это нечестно, Зоуи. |
Come on, that's not fair. |
Да ладно, это же нечестно. |
No, what's not fair is Harvey taking the blame for your mistake. |
Нет, нечестно то, что Харви берет на себя вину за твою ошибку. |
George, come on, that's not fair. |
Джордж, перестань, это нечестно. |
No fair, I go to bed after him. |
Нечестно, я ложусь после него. |
It's totally not fair that we saddled Pierce with Todd. |
Совсем нечестно, что мы повесили Тодда на Пирса. |
It's not fair that he's always the one to be responsible for the family. |
Нечестно то, что всегда он один несёт ответственность за семью. |
The fact that I'm pregnant, it's not fair game. |
Нечестно манипулировать тем, что я беременна. |
It wasn't fair for me to suddenly ask so much of you. |
Было нечестно с моей стороны внезапно попросить тебя столько сделать. |
That's not fair, Ms. De Beaufort. |
Так нечестно, мисс де Буфорд. |
I know it's not fair. |
Я знаю, что это нечестно. |
Jasper, no fair with the mood control thing. |
Джаспер, а манипулировать моим настроением нечестно. |
It's not fair someone else pick the cake on my birthday. |
Нечестно, что кто-то другой выбирает торт на мой день рождения. |
What you're doing to people isn't fair. |
То, что ты делаешь людям, это нечестно. |
What you just did Wasn't fair. |
То, что ты только что сделал, было нечестно. |