| Our eyewitnesses say he was facing the street. | Наши свидетели говорили, что он стоял лицом к улице. |
| I think Pat, you should be facing Tiffany. | Я думаю, Пэт, ты должен стоять лицом к Тиффани. |
| Looks like we'll be facing off quite a bit now. | Похоже, теперь мы будем встечаться лицом к лицу довольно часто. |
| The angle suggests he would have been facing his attacker. | Судя по углу, он стоял лицом к нападавшему. |
| Entry wound suggests you were facing the shooter when you got hit. | Входное отверстие говорит о том, что вы были лицом к стрелявшему, когда вас ранили. |
| It would only make sense if you stand facing the sun. | Это будет иметь хоть какой-то смысл, если ты будешь стоять лицом к солнцу. |
| Stand by your cell door, facing out. | Встать возле своей камеры, лицом к выходу. |
| Instead, the helicopters were landed facing the control tower and at the centre of the airstrip. | Вместо этого вертолёты приземлились лицом к контрольной башне посередине взлётно-посадочной полосы. |
| The photo took half an hour to complete while the participants sat facing the bright morning sun. | Фотосессия заняла полчаса, в течение которых участники сидели лицом к яркому утреннему солнцу. |
| Lie on your side, facing... the bathtub. | Ложитёсь на бок, лицом к раковине. |
| The palace was strategically positioned facing the south. | Дворец стратегически располагался лицом к югу. |
| And you always sit in the same seat facing the door. | И всегда сидите тут лицом к двери. |
| So he was facing you while he unsheathed himself. | Так что он был лицом к вам пока готовился к нападению. |
| She was to the back and I was facing her. | Она стояла спиной, а я лицом к ней. |
| She had to have been in front of him and facing him. | Она должна была стоять перед ним, лицом к лицу. |
| Nico, I want you to lie down facing the counter. | Нико, я попрошу вас лечь на пол лицом к столу. |
| Sit facing the wall with your legs crossed. | Сядьте лицом к стене, скрестив ноги. |
| The angle of the wound suggests that the person who stabbed Barge was facing him. | Угол ранения утверждает, что тот человек который ударил Барджа отвёрткой, стоял лицом к нему. |
| Two of them had been facing the door as the explosion occurred. | Двое из них находились лицом к двери, когда раздался взрыв. |
| Based on the position of his body, he was facing north. | Судя по положению его тела, он был лицом к северу. |
| On the couch in the front room, facing the door. | На кушетку в первой комнате лицом к двери. |
| Stick it on your dashboard facing the road. | Ставь камеру на приборную панель лицом к дороге. |
| You tell me that you were sitting here, facing the window when Mademoiselle Saintclair appeared. | Вы сказали, что сидели лицом к окну, когда появилась мадемуазель Сен-Клер. |
| It is my opinion that she was facing her shooter when she was shot from no more than 6 feet away. | Я думаю, что она стояла лицом к стрелявшему и в нее стреляли не дальше чем с 6ти метров. |
| I led them to the square, we made formation facing the crowd, bayonets fixed, muskets loaded. | Мы вышли на площадь и встали цепью лицом к толпе, штыки подняты, мушкеты заряжены. |