| In Nigeria, former President Olusegun Obasanjo has a huge diversified farm and has pushed for policies to help absentee farmers prosper. | В Нигерии бывший президент Олусегун Обасанджо имеет огромную многопрофильную ферму, он добился политических мер, которые помогли бы процветать «дистанционным» фермерам. |
| Former French President François Mitterrand was probably the last European statesman who was treated by his nation like a monarch of old. | Бывший президент Франции Франсуа Миттеран, наверное, был последним европейским государственным деятелем, к которому его нация относилась как к монарху прошлого. |
| Talks continue, but, as UN negotiator and former Finnish President Martti Ahtisaari diplomatically told the Security Council, they are effectively dead. | Переговоры продолжаются, но, как дипломатично сообщил Совету Безопасности представитель ООН на переговорах и бывший президент Финляндии Мартти Ахтисаари, пользы от них практически нет. |
| We know that that was a political decision, but ex-President Bush never took into account Bolivian norms or our Constitution. | Мы знаем, что это было политическое решение, но бывший президент Буш никогда не принимал во внимание существующие в Боливии нормы или нашу Конституцию. |
| On 5 December, former President of South Africa Thabo Mbeki undertook a mission to Abidjan on behalf of the African Union, during which he consulted with President Ouattara, Mr. Gbagbo, the President of the Independent Electoral Commission and my Special Representative. | 5 декабря бывший президент Южной Африки Табо Мбеки был направлен Африканским союзом в Абиджан с миссией, во время которой он провел консультации с президентом Уаттарой, гном Гбагбо, Председателем Независимой избирательной комиссии и моим Специальным представителем. |
| Look at Poland where President Kwasniewski and former President Walesa were almost banned from October's presidential election because of alleged ties to the communist era's secret police. | Посмотрите на Польшу, в которой президент Квасьневский и бывший президент Лех Валенса были почти отстранены от участия в октябрьских президентских выборах по причине предполагаемых связей с тайной полицией во времена коммунизма. |
| On March 10, 1952, Batista staged his second coup and once again became president of Cuba. | 10 марта 1952 года бывший президент и его сторонники осуществили государственный переворот, в результате которого Батиста вновь стал президентом Кубы, а его супруга - новой первой леди государства. |
| The first is a standing consultative mechanism comprising President Gbagbo, Prime Minister Soro, former President Henri Konan Bedié, former Prime Minister Alassane Ouattara and the facilitator, President Compaoré. | Первым механизмом является постоянный консультативный комитет, в состав которого входят: президент Лоран Гбагбо, премьер-министр Гийом К. Соро, бывший президент Анри Конан Бедье, бывший премьер-министр Алассан Уаттара и президент Компаоре, выступающий в качестве посредника. |
| However, the Armenian propaganda fails to recall that the former President of Azerbaijan has consistently protested against such a blatant misinterpretation of his words. | Однако армянская пропаганда не упоминает того факта, что бывший президент Азербайджана неизменно возражал против такого откровенного искажения его слов. |
| José María Figueres-Olsen Special Representative, former President of the Republic of | Хосе Мария Фигерес-Ольсен Специальный представитель, бывший президент Республики Коста-Рика |
| The former President of Botswana, Sir Ketumile Masire, has already visited the country several times and his offices in Kinshasa operate in complete freedom and independence. | Бывший президент Ботсваны сэр Кетумиле Масире посетил страну дважды, и его канцелярия в Киншасе функционирует в условиях полной свободы и независимости. |
| In December, former President General Gregorio Alvarez (1981-1985) was arrested and charged as co-author of the enforced disappearances of more than 30 people. | В декабре был арестован бывший Президент генерал Грегорио Альварес (1981-1985 годы), ему предъявлено обвинение в соучастии в принудительном исчезновении свыше 30 человек. |
| On May 31, 2011, WTC announced that Andrew Messick, who was previously the president AEG, would become CEO of the World Triathlon Corporation. | 31 мая 2011 года WTC сообщил, что Эндрю Мессик, бывший президент компании AEG, становится CEO Всемирной корпорации триатлона. |
| Amongst his influential teachers in this period was Professor H. Bradford Westerfield, who was himself a former President of the Political Union. | В числе его учителей в этот период был профессор Х. Брэдфорд Вестерфильд, сам бывший президент политического союза. |
| Many of the current political leaders in South Africa were educated at the University of Fort Hare, also the alma mater of former President Nelson Mandela. | Многие из нынешних политических лидеров ЮАР обучались в расположенном здесь Университете Форт-Хэр - в их числе бывший президент Нельсон Мандела. |
| 2012 - Former Liberian president Charles Taylor is sentenced to 50 years in prison for his role in atrocities committed during the Sierra Leone Civil War. | Бывший президент Либерии Чарльз Тейлор приговорён к 50 годам тюремного заключения за военные преступления в Сьерра-Леоне во время гражданской войны. |
| Former President A. P. J. Abdul Kalam said that, according to me, science doesn't allow any guess. | Бывший президент Индии Абдул Калам сказал: «по-моему мнению, наука не допускает никаких догадок. |
| He was president of the Printing Industry of Utah and a former board member of the Printing Industries of America. | Он бывший президент Печатной промышленности штата Юта и бывший представитель Печатной промышленности Америки. |
| In September 1999, former President Hosni Mubarak announced the inauguration of a national program to develop the information and communication technology sector in Egypt. | В сентябре 1999 года бывший президент Хосни Мубарак объявил открытие национальной программы по развитию сектора информационных и коммуникационных технологий в Египте. |
| Matt Ouimet, the former president of the Disney Cruise Line, was promoted to assume leadership of the Disneyland Resort in late 2003. | Мэтт Оймет, бывший президент Disney Cruise Line, был назначен во главе курорта Диснейленд в конце 2003 года. |
| He was the eldest son of Sir Gerard Wijeyekoon, former President of the Senate of Ceylon and Lady Wijeyekoon. | Он был старшим сыном сэра Джерарда Виджиейекуна, бывший президент Сената Цейлона и Леди Виджиейекун. |
| They turned out in droves to vote in an election that former US President Jimmy Carter described as honest, fair and unmarked by violence. | Они толпами пришли, чтобы проголосовать на выборах, которые бывший президент США Джимми Картер назвал честными, справедливыми и неотмеченными насилием. |
| Another candidate was former President Arnoldo Alemán, backed by the traditional Constitutionalist Liberal Party (Spanish: Partido Liberal Constitucionalista - PLC). | Другим кандидатом в президенты был бывший президент Арнольдо Алеман, поддержанный традиционалистской Либерально-конституционной партией. |
| Former President Hammond got himself into a bit of trouble in the last six months calling directly into question Garcetti's competency for the job. | Бывший Президент Хэммонд принёс немало проблем за последние шесть месяцев, ставя под сомнение пригодность Гарсетти для этой работы. |
| Peter, that former President Clinton is nothing but a bad influence! | Питер, этот бывший президент на тебя плохо влияет! |