Английский - русский
Перевод слова Expresident
Вариант перевода Бывший президент

Примеры в контексте "Expresident - Бывший президент"

Все варианты переводов "Expresident":
Примеры: Expresident - Бывший президент
The summit was also attended by former President Ahmed Ben Bella of Algeria and Mr. Kojo Tshikata representing the World Mathaba. На встрече присутствовали также бывший президент Алжира Ахмед Бен Белла и г-н Коджо Чиката, представлявший Всемирную сеть «Матаба».
2.6 Former President Kenneth Kaunda described the incident as follows: 2.6 Бывший президент Кеннет Каунда дал следующее описание этого инцидента:
Franklin A. Thomas, former President, Ford Foundation Франклин А. Томас, бывший президент, Фонд Форда
Former President Mohammad Khatami, who openly considered trying again for the office, would have been a strong candidate for young voters. Бывший президент Мохаммад Хатами, который открыто рассматривал возможность участия в выборах, мог бы стать сильным кандидатом, защищающим интересы молодых избирателей.
Every former President of Tajikistan is a member of the National Assembly for life, unless he abrogates this right. Каждый бывший Президент Республики Таджикистан является членом Маджлиси милли пожизненно, если он не откажется от использования этого права.
The panel is headed by the former President of South Africa, Thabo Mbeki, and is expected to issue a report in July 2009. Эта группа, которую возглавляет бывший президент Южной Африки Табо Мбеки, должна представить свой доклад в июле 2009 года.
Mr. Gbagbo's FPI party declined the offer to join the inclusive Government, demanding that former President Gbagbo be released from detention first. Партия г-на Гбагбо Ивуарийский народный фронт отказалась войти в состав этого правительства, требуя, чтобы сначала был освобожден из-под стражи бывший президент Гбагбо.
Former United States President Abraham Lincoln once said, in a different context: Бывший президент Соединенных Штатов Абрахам Линкольн однажды сказал в несколько ином контексте:
That is what former President George W. Bush called "regime change", which has now acquired new dimensions. Именно это бывший президент Джордж У. Буш назвал «сменой режима», а теперь в этом деле появились новые аспекты.
Subsequently, my High Representative for Somalia, former President Jerry John Rawlings, travelled to Somalia in July to assess the situation. После этого мой Высокий представитель по Сомали, бывший президент Джерри Джон Ролингс, посетил Сомали в июле, чтобы оценить положение на месте.
Keynote speaker and Former President, Nigeria Основной докладчик и бывший президент, Нигерия
Former United States President Eisenhower once stated: Бывший президент Соединенных Штатов Эйзенхауэр как-то заявил:
Since March 2000, when the former President announced a suspension of executions, nobody has been executed. После марта 2000 года, когда бывший президент объявил о приостановлении смертных казней, ни один смертный приговор не был приведен в исполнение.
The company is a continuation of MediaWorks, but despite this, the former president of ASCII, Kiyoshi Takano, became the president of ASCII Media Works. Хотя формально MediaWorks поглотила ASCII, бывший президент ASCII Киёси Такано стал руководителем ASCII Media Works.
The Chairman of the Council is former British Prime Minister Tony Blair (until 2013 - former President of Poland Aleksander Kwaśniewski), and the President of the Council is Viatcheslav Moshe Kantor. Председатель Совета - бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр (до 2013 года - бывший президент Польши А. Квасьневский.
Ilya Sherbovich, the former president of UFG, was the originator of the idea to create UCP; however he only became president of UCP in September 2007 after the integration of UFG into DeutscheUFG. Инициатором создания UCP выступил бывший президент ОФГ Илья Щербович, но пост президента он занял только в сентябре 2007 года, завершив интеграцию ОФГ в «Дойче Банк».
Among the notable dignitaries who attended his funeral were Russian President Vladimir Putin, former Austrian President and UN Secretary-General Kurt Waldheim, and the Austrian-born Governor of California, Arnold Schwarzenegger. На церемонии похорон присутствовали президент России Владимир Путин, бывший президент Австрии и бывший Генеральный секретарь ООН Курт Вальдхайм и также Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер.
Consequently, the main advocates of this approach (Calderón, former Colombian President Alvaro Uribe, the current and former presidents of Brazil, and America's conservatives and security establishment) are losing public support. Следовательно, основные сторонники этого подхода (Кальдерон, бывший президент Колумбии Альваро Урибе, нынешний и бывший президенты Бразилии, а также консерваторы в Америке и учреждения безопасности) теряют поддержку общественности.
Its co-chairs include, inter alia, Sir Ketumile Quett Masire, President of Botswana, Cooperation Minister Jan Pronk of the Netherlands and Robert McNamara, former President of the World Bank. К числу его сопредседателей относятся, в частности, президент Ботсваны сэр Кетумиле Квет Масире, министр по делам сотрудничества Нидерландов Ян Пронк и бывший президент Всемирного банка Роберт Макнамара.
Present at the meeting were President Gbagbo, former President Bedie, former Prime Minister Ouattara, Secretary-General Soro of the Forces nouvelles and Prime Minister Diarra. На встрече присутствовали президент Гбагбо, бывший президент Бедье, бывший премьер-министр Уаттара, генеральный секретарь «Новых сил» г-н Соро и премьер-министр Диарра.
President Eduardo Rodriguez-Veltze, former President of Bolivia and former Chief Justice of the Supreme Court, drew on his experience to elaborate on the impact of corruption on human rights. Бывший президент Боливии и бывший главный судья Верховного суда Эдуардо Родригес-Вельце рассказал о своем опыте изучения вопроса о влиянии коррупции на права человека.
After former Chilean President Pinochet was arrested in the United Kingdom, Chilean authorities pledged to bring him to trial if he returned home. После того как в Соединенном Королевстве был арестован бывший президент Чили Пиночет, чилийские власти заявили о своем намерении предать его суду в случае его возвращения в страну.
Mr. Óscar Arias Sánchez, former President of Costa Rica and 1987 Nobel Peace Laureate, has international stature as a spokesperson for the developing world. Д-р Оскар Ариас Санчес, бывший президент Коста-Рики и лауреат Нобелевской премии мира 1987 года, пользуется огромным международным престижем как представитель развивающегося мира и как защитник развития человека, демократии и демилитаризации.
A federal court review of a previous ruling that former President Echeverría should not stand trial for genocide in connection with the Tlatelolco massacre was pending at the end of the year. По состоянию на конец года апелляция на решение суда, согласно которому бывший президент Эчеверрия не должен привлекаться к судебной ответственности за геноцид в связи с кровопролитием на площади Тлателолко, всё ещё находилась в рассмотрении в федеральном суде.
On 26 April 2012, former Liberian President Charles Taylor became the first African head of state to be convicted for his part in war crimes. 26 апреля 2012 года за участие в военных преступлениях был осуждён бывший президент Либерии Чарльз Тейлор, став первым главой африканского государства, который был привлечён таким образом к суду.