He hasn't endorsed anyone yet, and as the former president, he carries a lot of weight. |
Он еще никого не поддержал, и как бывший президент он имеет большое влияние. |
The former ECB president Jean-Claude Trichet also denounced the possibility of a return of the Deutsche Mark. |
Кроме того, бывший президент ЕЦБ Жан-Клод Трише также исключал возможность возврата Германии к использованию немецкой марки. |
The ex-president of Togo will have to wait, sir. |
Бывший президент Того должен будет пождать, сэр. |
The former President, Mr. H. Kamuzu Banda, and his Malawi Congress Party were defeated. |
Бывший президент страны г-н Камузу Банда и его Партия конгресса Малави потерпели поражение. |
Former President Frederik de Klerk has also carved out a place for himself as a statesman of rare abilities and vision. |
Бывший президент Фредерик де Клерк также проявил себя как государственный деятель незаурядных способностей и видения. |
Dr. George Vassiliou, former President of Cyprus, was appointed a member of the Board of UNU/WIDER. |
Д-р Георге Василиу, бывший президент Кипра, был назначен членом Совета УООН/МНИИЭР. |
On 15 June 1994, former United States President and Mrs. Jimmy Carter crossed the military demarcation line into the north. |
15 июня 1994 года в северный сектор через военную демаркационную линию перешли бывший президент США Джимми Картер и его супруга. |
Former President Jimmy Carter and a number of credible institutions and newspapers have expressed their scepticism and criticism regarding its ethical value. |
Бывший президент Джеймс Картер и ряд авторитетных институтов и газет скептически и критически высказались по поводу его этической ценности. |
It acknowledges in particular the pivotal role being played in this endeavour by former President Nyerere, supported by other regional leaders. |
Он особо отмечает ключевую роль, которую играет в этом деле бывший президент Ньерере, которого поддерживают другие региональные лидеры. |
Former president of the National Association of Malagasy Students in France (Paris, 1947-1948). |
Бывший президент Национальной ассоциации малагасийских студентов во Франции (Париж, 1947-1948 годы). |
1982 Ex-President Habyarimana of Rwanda helped to fund the Magrivi Association of farmers in eastern Zaire. |
1982 год Бывший президент Руанды Хабиаримана оказал помощь в финансировании Ассоциации фермеров Магриви в восточной части Заира. |
During the 1988 elections in Venezuela, the winner was the government candidate and former President, Carlos Andrés Pérez. |
На выборах, состоявшихся в Венесуэле в 1988 году, победу одержал выдвинутый правительством кандидат - бывший президент Карлос Андрес Перес. |
The former President of the Swiss Confederation, H.E. Mr. Adolf Ogi, will preside. |
Руководить проведением этого мероприятия будет бывший президент Швейцарской Конфедерации Его Превосходительство г-н Адольф Оги. |
Nelson Mandela, former President of South Africa, made a keynote address via satellite. |
С обращением к участникам форума по спутниковой связи выступил бывший президент Южной Африки Нельсон Мандела. |
Former Liberian President Charles Taylor has challenged the Court on the grounds of "sovereign immunity" and extraterritoriality. |
Бывший президент Либерии Чарльз Тейлор оспаривал решения этого Суда, ссылаясь на «суверенный иммунитет» и экстерриториальность. |
On 1 June 2001, former President Kolingba called on the putschists to cease fighting and to lay down their weapons. |
1 июня 2001 года бывший президент Колингба обратился к путчистам с призывом прекратить боевые действия и сложить оружие. |
We have carefully studied the report of the Panel of Eminent Persons, headed by former President Cardoso. |
Мы внимательно изучили доклад Группы видных деятелей, которой руководит бывший президент Кардозу. |
After numerous consultations, former President of South Africa Nelson Mandela was appointed to replace Mr. Nyerere on 1 December 1999. |
После многочисленных консультаций 1 декабря 1999 года вместо г-на Ньерере посредником был назначен бывший президент Южной Африки Нельсон Мандела. |
The former President, Rafael Caldera, stood in the December 1994 presidential elections and was successful. |
На президентских выборах в декабре 1994 года убедительную победу одержал бывший президент Рафаэль Кальдера. |
The predictable suspect is former Colombian president Álvaro Uribe. |
Предсказуемым подозреваемым является бывший президент Колумбии Альваро Урибе. |
Former President Joseph Saidu Momoh had been living in exile in Guinea since the coup of April 1992. |
Бывший президент Джозеф Сайду Момо проживал в эмиграции в Гвинее со времени апрельского переворота 1992 года. |
Former United States President Jimmy Carter also shared his impressions after having headed the recent electoral observer mission. |
Бывший президент Соединенных Штатов Джимми Картер также поделился впечатлениями после завершения недавней миссии по наблюдению за выборами. |
Simultaneously, the former President also inaugurated various national campaigns on education for all, as well as a ban on smoking in school areas. |
Одновременно бывший президент также учредила различные национальные программы образования, а также запрет на курение в местах расположения школ. |
This includes former President of Liberia Charles Taylor on counts of recruitment and use of children. |
К ним относится бывший президент Либерии Чарльз Тейлор, которому предъявлены обвинения в вербовке и использовании детей. |
The 14-member Commission is chaired by former President Henrique Cardoso of Brazil. |
Председателем состоящей из 14 членов Комиссии является бывший президент Бразилии Энрики Кардозу. |