Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Вывоз

Примеры в контексте "Export - Вывоз"

Примеры: Export - Вывоз
The NSTS allows State and Federal agencies to track transactions of Category 1 and 2 materials from origin (manufacture or import), through transfer to another licensee, to disposition (disassembly, disposal, export or decay below the level of tracked sources). НСОИ позволяет ведомствам штатов и федерального правительства отслеживать источники материалов категорий 1 и 2 (место производства или ввоза), их передачу по лицензии и ликвидацию (демонтаж, удаление, вывоз или распад до уровней ниже отслеживаемых).
Transnational networks have grown, involving links between the local population in areas where antiquities have been discovered and dealers who violate national legislation prohibiting their illegal export and smuggle them to countries where they are purchased by other dealers and private collectors. Происходит процесс расширения транснациональных сетей, в рамках которых устанавливаются связи между местными жителями в районах обнаружения предметов древности и торговцами, которые в нарушение национального законодательства, запрещающего незаконный вывоз предметов искусства, контрабандным путем доставляют такие предметы старины в другие страны для продажи скупщикам и частным коллекционерам.
In addition, the Act prohibits the import, export or dissemination in Belarus of press and audio-visual material or other information whose contents do not meet the requirements of the Act. Кроме того, данным Законом запрещается ввоз, вывоз, а также распространение на территории Республики Беларусь печатных и аудиовизуальных материалов или иных носителей информации, содержание которых не соответствует требованиям Закона Республики Беларусь "О печати и других средствах массовой информации".
Proceeding from the foregoing, NO certificates for currency export are EXECUTED beginning from July 27, 2008!!!!!! Исходя из вышеизложенного, с 27.07.2008г. справки на вывоз валюты НЕ ОФОРМЛЯЮТСЯ!!!!!!
If, instead of replacement documents, export licences or similar documents are issued for the re-exportation of the vehicles or component parts, the exit visas on these licences or documents shall be considered as sufficient proof of re-exportation. Если вместо заменяющих документов для обратного вывоза перевозочных средств или запасных частей выдано разрешение или аналогичные документы на вывоз, то отметки (визы) о вывозе на этих разрешениях или документах считаются достаточным доказательством обратного вывоза.
The Firearms Act generally prohibits the import, export, transfer, possession and transfer of firearms, ammunition and their parts, explosives as well as hazardous substances that have been equalled to firearms or have to been understood as such. Закон об огнестрельном оружии предусматривает общий запрет на ввоз, вывоз, передачу и владение огнестрельным оружием, боеприпасами и их частями, взрывчатыми веществами, а также вредными веществами, приравненными к огнестрельному оружию или отнесенными к нему.
Export of contaminated ships for breaking. вывоз загрязненных судов на демонтаж.
Export fees on round logs Плата за вывоз круглого леса
Dangerous Drugs Ordinance 1952-67 prohibits the import export making or disposal of a wide range of dangerous drugs and narcotics Постановление 1952 - 1967 годов о сильнодействующих лекарственных средствах запрещает ввоз, вывоз, изготовление или выдачу широкого круга сильнодействующих лекарственных средств и наркотиков.
Recalling article 31 of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol and article 12 of the Convention on Psychotropic Substances of 1971, which require the issuance of import and export authorizations for narcotic drugs and psychotropic substances, ссылаясь на статью 31 Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года, и статью 12 Конвенции о психотропных веществах 1971 года, в которых предусмотрено требование выдачи разрешений на ввоз и вывоз наркотических средств и психотропных веществ,
Article 20 of the law in question prohibits the import or export of, or trade in, arms without a licence and prohibits the issuing of a licence for bringing such arms or munitions into, or taking them out of, the State of Qatar. В статье 20 этого закона предусмотрен запрет на ввоз и вывоз оружия, торговлю им без лицензии, а также выдачу лицензий на ввоз и вывоз такого оружия и боеприпасов из Государства Катар.
Export restrictions, or a restriction on exportation, are limitations on the quantity of goods exported to a specific country or countries by a Government. Экспортное ограничение, экспортные ограничения - это ограничения на вывоз (экспорт) товара/товаров (определённого их количества либо тотальный запрет на экспорт) в определённую страну (определённые страны) правительством.